Paroles et traduction Fonseca - Cómo Me Mira en Vivo
Nunca
supiste
qué
andaba
pensando,
Ты
никогда
не
знал,
о
чем
я
думал.,
Ni
mucho
menos
mirando,
Ни
много
ни
мало
глядя,
Cada
cosa
que
decías.
Все,
что
ты
говорил.
Más
de
una
noche
yo
estuve
soñando,
Не
одну
ночь
мне
снился
сон.,
Que
tú
también
me
sentías,
Что
ты
тоже
чувствовал
меня.,
Que
tú
también
me
querías.
Что
ты
тоже
любил
меня.
Es
menos
fácil
teniéndote
al
lado,
Это
менее
легко
иметь
тебя
рядом.,
Y
aunque
no
lo
hayas
notado,
И
даже
если
ты
этого
не
заметил,,
Haces
más
fácil
mi
vida.
Ты
облегчаешь
мою
жизнь.
Como
me
mira
y
sin
poder
tenerla,
Как
она
смотрит
на
меня
и
не
может
иметь
ее.,
Como
me
mira,
cuando
puedo
verla,
Как
она
смотрит
на
меня,
когда
я
вижу
ее.,
Como
me
mira,
de
reojo
y
tierna,
Как
он
смотрит
на
меня,
смеясь
и
нежно,
Como
me
mira,
queriéndo
quererla,
Как
она
смотрит
на
меня,
я
хочу
ее.,
Como
me
mira,
no
hago
más
que
pensar
en
ti,
Когда
он
смотрит
на
меня,
я
просто
думаю
о
тебе.,
Como
me
mira,
estando
tan
cerca.
Как
он
смотрит
на
меня,
стоя
так
близко.
Lástima
lo
que
te
quise
querer,
Жаль,
что
я
хотел
тебя
любить.,
Peor
aunque
aunque
te
quiera
Хуже,
даже
если
я
люблю
тебя.
Y
que
te
siga
esperando.
И
пусть
ждет
тебя.
La
otra
noche
te
estuve
mirando,
Прошлой
ночью
я
смотрел
на
тебя.,
Para
tenerte
grabada
Чтобы
записать
тебя
на
пленку.
Y
que
no
me
duela
tanto.
И
чтобы
мне
не
было
так
больно.
Es
menos
fácil
teniéndote
al
lado,
Это
менее
легко
иметь
тебя
рядом.,
Y
aunque
no
lo
hayas
notado,
И
даже
если
ты
этого
не
заметил,,
Haces
más
fácil
mi
vida.
Ты
облегчаешь
мою
жизнь.
Como
me
mira
y
sin
poder
tenerla,
Как
она
смотрит
на
меня
и
не
может
иметь
ее.,
Como
me
mira,
cuando
puedo
verla,
Как
она
смотрит
на
меня,
когда
я
вижу
ее.,
Como
me
mira,
de
reojo
y
tierna,
Как
он
смотрит
на
меня,
смеясь
и
нежно,
Como
me
mira,
queriéndo
quererla,
Как
она
смотрит
на
меня,
я
хочу
ее.,
Como
me
mira,
no
hago
más
que
pensar
en
ti,
Когда
он
смотрит
на
меня,
я
просто
думаю
о
тебе.,
Como
me
mira,
estando
tan
cerca.
Как
он
смотрит
на
меня,
стоя
так
близко.
Como
me
mira...
Как
он
смотрит
на
меня...
Como
me
mira,
cuando
me
mira,
Как
он
смотрит
на
меня,
когда
он
смотрит
на
меня.,
Y
aunque
me
mires
no
sabrás
que
está
pasando.
И
даже
если
ты
посмотришь
на
меня,
ты
не
поймешь,
что
происходит.
Como
me
mira,
cuando
me
mira,
Как
он
смотрит
на
меня,
когда
он
смотрит
на
меня.,
Como
me
mira,
cuando
es
noche
y
mira
abajo.
Как
он
смотрит
на
меня,
когда
наступает
ночь,
и
смотрит
вниз.
Mirándote
yo
he
pasado
noches
que
no
sabrás,
Глядя
на
тебя,
я
провел
ночи,
которые
ты
не
узнаешь.,
Mirándote
he
pasado
más
de
mil
noches
que
nunca
sabrás.
Глядя
на
тебя,
я
провел
больше
тысячи
ночей,
которых
ты
никогда
не
узнаешь.
Pobre
corazón
que
siempre
baila
cuando
canto
tu
canción
Бедное
сердце,
которое
всегда
танцует,
когда
я
пою
твою
песню,
Puede
pasar
el
tiempo
y
cuando
yo
te
veo
yo
tiemblo
Время
может
пройти,
и
когда
я
вижу
тебя,
я
дрожу.
Voy
a
mirarte
mi
amor
por
siempre
Я
буду
смотреть
на
тебя,
моя
любовь
навсегда.
Para
que
en
tus
sueños
por
lo
menos
me
recuerdes
Чтобы
в
твоих
мечтах
ты
хотя
бы
напомнил
мне.
Pobre
corazón
que
siempre
baila
cuando
canto
tu
canción
Бедное
сердце,
которое
всегда
танцует,
когда
я
пою
твою
песню,
Tuve
una
pesadilla
y
mirabas
hacia
abajo
y
reias
Мне
приснился
кошмар,
и
ты
смотрел
вниз
и
смеялся.
Voy
a
mirarte
mi
amor
por
siempre
Я
буду
смотреть
на
тебя,
моя
любовь
навсегда.
Y
aunque
lo
sepas
nadie
dice
lo
que
siente
И
даже
если
ты
знаешь,
никто
не
говорит,
что
чувствует.
No
juegues
más
con
candela
me
enseñó
mi
mamá,
Больше
не
играй
с
канделой,
моя
мама
научила
меня.,
¡BUENAS
NOCHES
BOGOTÁ!
СПОКОЙНОЙ
НОЧИ,
БОГОТА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.