Paroles et traduction Fonseca - Enrédame en Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrédame en Vivo
Запутай меня (Вживую)
Me
desenredas
el
alma
y
toda
la
vida
Ты
распутываешь
мою
душу
и
всю
мою
жизнь
Me
desnredas
el
tiempo
todos
los
dias
Ты
распутываешь
время
каждый
день
Pero
me
encanta
enredar
todas
las
noches
contigo
Но
мне
нравится
запутываться
каждую
ночь
с
тобой
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
психушке
Por
andarte
adorando
siempre
me
enredo
Обожая
тебя,
я
всегда
запутываюсь
Me
la
paso
encontrandote
entre
mis
cuentos
Я
постоянно
нахожу
тебя
в
своих
рассказах
Y
voy
buscando
el
momento
И
я
ищу
момент
Para
quererte
con
tiempo
Чтобы
любить
тебя
не
торопясь
Presumir
como
te
quiero
Хвастаться
тем,
как
я
тебя
люблю
Y
como
te
llevo
hay
por
dentro
И
как
я
ношу
тебя
внутри
Enredame
de
amor
mi
vida
Запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
завяжи
меня
крепким
узлом
Entregame
tus
pesadillas
Отдай
мне
свои
кошмары
Y
yo
te
doy
mis
sueños
А
я
тебе
отдам
свои
сны
Y
enredame
de
amor
mi
vida
Запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Demos
tanto
enredo
Давай
запутаемся
друг
в
друге
Y
enredame
en
tus
besos
Запутай
меня
в
своих
поцелуях
Que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
Ведь
рядом
с
тобой
я
запутываюсь
во
всем
Con
los
ojos
cerrados
te
doy
un
beso.
С
закрытыми
глазами
я
дарю
тебе
поцелуй.
Hay
aveces
nose
si
yo
te
meresco
Иногда
я
не
знаю,
достоин
ли
я
тебя
Pero
me
encanta
enredarme
todas
las
noches
contigo
Но
мне
нравится
запутываться
каждую
ночь
с
тобой
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo.
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
психушке.
Enredame
de
amor
mi
vida
Запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
завяжи
меня
крепким
узлом
Y
entregame
tus
pesadillas
Отдай
мне
свои
кошмары
Y
yo
te
doy
mis
sueños
А
я
тебе
отдам
свои
сны
Y
enredame
de
amor
mi
vida
И
запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Demos
tanto
enredo
Давай
запутаемся
друг
в
друге
Y
enredame
en
tus
besos
Запутай
меня
в
своих
поцелуях
Que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
Ведь
рядом
с
тобой
я
запутываюсь
во
всем
Y
enredame
algo
И
запутай
меня
крепко
Y
entre
los
hueso
Вплети
в
мои
кости
Pa′
no
olvidarte
en
un
segundo
si
estoy
lejos
Чтобы
я
не
забыл
тебя
ни
на
секунду,
если
буду
далеко
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Плетется
понемногу
твоими
поцелуями
Y
enredame
algo
И
запутай
меня
крепко
Y
entre
los
hueso
Вплети
в
мои
кости
Pa'
no
olvidarte
en
un
segundo
si
estoy
lejos
Чтобы
я
не
забыл
тебя
ни
на
секунду,
если
буду
далеко
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Плетется
понемногу
твоими
поцелуями
Y
enredame
de
amor
mi
vida
Запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
entregame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары
Y
enredame
de
amor
mi
vida
Запутай
меня
в
любви,
моя
жизнь
Demos
tanto
enredo
Давай
запутаемся
друг
в
друге
Y
enredame
en
tus
besos
Запутай
меня
в
своих
поцелуях
Que
yo
a
tu
lado
siempre
me
enredo.
Ведь
рядом
с
тобой
я
всегда
запутываюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN FONSECA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.