Paroles et traduction Fonseca - Eres Mi Sueño - Versión Acustica
Eres Mi Sueño - Versión Acustica
Ты моя мечта - акустическая версия
Donde
me
digas
voy,
donde
quieras
estoy
Куда
ты
позовешь,
туда
я
и
пойду,
где
ты
захочешь,
там
и
буду
Eres
la
única
que
mueve
mis
sentidos,
por
eso
te
quiero
Ты
единственная,
кто
будоражит
мои
чувства,
поэтому
тебя
я
обожаю
Y
eres
mi
adoración,
oye,
tú
eres
mi
sol
Ты
мое
обожание,
послушай,
ты
мое
солнце
Cosita
linda,
tu
sonrisa
me
transforma
y
me
lleva
al
cielo
(Oh,
oh)
Моя
красавица,
твоя
улыбка
меня
преображает
и
поднимает
в
небеса
(О,
о)
Por
tus
ojos
me
muero
Я
готов
умереть
за
твои
глаза
Daría
la
vuelta
al
mundo
entero
Я
готов
обойти
весь
мир
Y
eres
la
razón
de
mis
cuentos
Ты
причина
моих
историй
Doy
gracias
al
cielo
por
poder
quererte
como
yo
te
quiero
Я
благодарю
небеса
за
то,
что
могу
любить
тебя,
как
я
тебя
люблю
Sueño,
tú
eres
mi
sueño
Мечта,
ты
моя
мечта
Que
nadie
me
levante
Пусть
никто
меня
не
будит
Y,
entre
tus
sueños,
yo
quiero
enamorarte
И
в
твоих
снах
я
хочу
влюбиться
в
тебя
No
soy
tu
dueño,
solo
quiero
abrazarte
Я
не
твой
хозяин,
я
просто
хочу
обнять
тебя
Solo
quiero
abrazarte
Просто
хочу
обнять
тебя
Por
tus
ojos
me
muero
Я
готов
умереть
за
твои
глаза
Daría
la
vuelta
al
mundo
entero
Я
готов
обойти
весь
мир
Y
eres
la
razón
de
mis
cuentos
Ты
причина
моих
историй
Doy
gracias
al
cielo
por
poder
quererte
como
yo
te
quiero
Я
благодарю
небеса
за
то,
что
могу
любить
тебя,
как
я
тебя
люблю
Y
es
que
yo
por
ti
me
muero,
tú
eres
todo
lo
que
quiero
Я
умираю
по
тебе,
ты
все,
что
я
хочу
Me
levanto
entre
tus
sueños,
y
me
quedo
en
tus
recuerdos
Я
просыпаюсь
в
твоих
снах
и
остаюсь
в
твоих
мыслях
Y
es
que
yo
por
ti
me
muero,
tú
eres
todo
lo
que
quiero
Я
умираю
по
тебе,
ты
все,
что
я
хочу
Me
levanto
entre
tus
sueños,
y
me
quedo
en
tus
recuerdos
Я
просыпаюсь
в
твоих
снах
и
остаюсь
в
твоих
мыслях
Sueño,
tú
eres
mi
sueño
Мечта,
ты
моя
мечта
Que
nadie
me
levante
Пусть
никто
меня
не
будит
Y,
entre
tus
sueños,
yo
quiero
enamorarte
И
в
твоих
снах
я
хочу
влюбиться
в
тебя
No
soy
tu
dueño,
solo
quiero
abrazarte
Я
не
твой
хозяин,
я
просто
хочу
обнять
тебя
Sueño,
tú
eres
mi
sueño
Мечта,
ты
моя
мечта
Que
nadie
me
levante
Пусть
никто
меня
не
будит
Y,
entre
tus
sueños,
yo
quiero
enamorarte
И
в
твоих
снах
я
хочу
влюбиться
в
тебя
No
soy
tu
dueño,
solo
quiero
abrazarte
Я
не
твой
хозяин,
я
просто
хочу
обнять
тебя
Solo
quiero
abrazarte
Просто
хочу
обнять
тебя
Alguien
mejor
Лучше,
чем
кто-либо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca, Carlos Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.