Fonseca - Eres Mi Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Eres Mi Sueño




Eres Mi Sueño
Ты - моя мечта
Dónde me digas voy, dónde quieras estoy
Куда скажешь идти, где пожелаешь быть - там я
Eres la única que mueve mis sentidos, por eso te quiero
Ты единственная, кто будоражит мои чувства, поэтому я люблю тебя
Y eres mi adoración, oye eres mi sol
И ты - моя обожаемая, моя маленькая звездочка
Cosita linda sonrisa me transforma y me lleva al cielo
Милашка, твоя улыбка преображает меня и возносит на небеса
¡Oh, oh!
О, о!
¡Por tus ojos me muero!
От твоих глаз я схожу с ума!
Daría la vuelta al mundo entero
Я обошел бы весь свет
Y eres la razón de mis cuentos
И ты - причина моих сказок
Doy gracias al cielo
Благодарю небеса
Por poder quererte, como yo te quiero
За то, что могу любить тебя, как люблю
¡Sueño!
Мечта!
eres mi sueño, ay que nadie me levanté
Ты - моя мечта, не дай никому разбудить меня
Y entre tus sueños yo quiero enamorarte
И в твоих снах я хочу заставить тебя влюбиться в меня
No soy dueño, solo quiero abrazarte
Я не твой хозяин, я просто хочу обнять тебя
¡Por tus ojos me muero!
От твоих глаз я схожу с ума!
Daría la vuelta al mundo entero
Я обошел бы весь свет
Y eres la razón de mis cuentos
И ты - причина моих сказок
Doy gracias al cielo
Благодарю небеса
Por poder quererte, como yo te quiero
За то, что могу любить тебя, как люблю
Y es que yo por ti me muero
Ведь я умираю по тебе
eres todo lo que quiero
Ты - все, что мне нужно
Me levanto entre tus sueños
Я просыпаюсь в твоих снах
Y me quedo en recuerdos
И остаюсь в твоих воспоминаниях
Y es que yo por ti me muero
Ведь я умираю по тебе
Eres todo lo que quiero
Ты - все, что мне нужно
Me levanto entre tus sueños
Я просыпаюсь в твоих снах
Y me quedo en recuerdo
И остаюсь в твоих воспоминаниях
¡Sueño!
Мечта!
eres mi sueño, ay que nadie me levanté
Ты - моя мечта, не дай никому разбудить меня
Y entre tus sueños yo quiero enamorarte
И в твоих снах я хочу заставить тебя влюбиться в меня
No soy dueño, solo quiero abrazarte
Я не твой хозяин, я просто хочу обнять тебя
¡Sueño!
Мечта!
eres mi sueño, ay que nadie me levanté
Ты - моя мечта, не дай никому разбудить меня
Y entre tus sueños yo quiero enamorarte
И в твоих снах я хочу заставить тебя влюбиться в меня
No soy dueño, solo quiero abrazarte
Я не твой хозяин, я просто хочу обнять тебя





Writer(s): Peralta Carlos Ariel, Fonseca Carrera Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.