Fonseca - Hace Tiempo (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Hace Tiempo (Acoustic)




Hace Tiempo (Acoustic)
Давно (Акустическая версия)
Tengo un corazón que se levanta tempranito
Моё сердце просыпается рано утром
Diariamente a preguntarme por tu piel
Каждый день, чтобы спросить о твоей коже
Sangra porque no te puedo ver
Оно кровоточит, потому что я не могу тебя видеть
Sangra porque no te puedo ver
Оно кровоточит, потому что я не могу тебя видеть
Me levanto y rezo, pero ya me estoy cansando
Я встаю и молюсь, но уже начинаю уставать
Porque el santo creo que está quedando mal
Потому что святой, кажется, подводит меня
Rezo porque no te puedo ver
Молюсь, потому что я не могу тебя видеть
Rezo porque no te puedo ver
Молюсь, потому что я не могу тебя видеть
Que hace tiempo que te digo, que yo siento que me muero
Ведь я давно говорю тебе, что чувствую, как умираю
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
Не так легко жить вдали от женщины, которую я люблю
Aún me queda tu recuerdo, enmarcado entre tu espejo
У меня всё ещё есть твоё воспоминание, заключенное в твоём зеркале
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
Утром я встаю и молю Бога, чтобы ты не была далеко
Ay, siempre llego a casa derecho de la parranda
Ах, я всегда прихожу домой прямо с вечеринки
Y es por ti que siempre veo el amanecer
И это из-за тебя я всегда встречаю рассвет
Vuelve que me voy a enloquecer
Вернись, я схожу с ума
Yo solo quiero hacerte entender
Я просто хочу, чтобы ты поняла
Que sin ti yo siento que los días pasan lentos
Что без тебя я чувствую, как медленно тянутся дни
Y mi corazón a punto de estallar
И моё сердце вот-вот разорвётся
Rezo porque no te puedo ver
Молюсь, потому что я не могу тебя видеть
Rezo porque no te puedo ver
Молюсь, потому что я не могу тебя видеть
Que hace tiempo que te digo, que yo siento que me muero
Ведь я давно говорю тебе, что чувствую, как умираю
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
Не так легко жить вдали от женщины, которую я люблю
Aún me queda tu recuerdo, enmarcado entre tu espejo
У меня всё ещё есть твоё воспоминание, заключенное в твоём зеркале
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
Утром я встаю и молю Бога, чтобы ты не была далеко
Que hace tiempo que te digo, que yo siento que me muero
Ведь я давно говорю тебе, что чувствую, как умираю
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
Не так легко жить вдали от женщины, которую я люблю
Aún me queda tu recuerdo, enmarcado entre tu espejo
У меня всё ещё есть твоё воспоминание, заключенное в твоём зеркале
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
Утром я встаю и молю Бога, чтобы ты не была далеко
Siempre me levanto
Я всегда просыпаюсь
A media noche a pensarte y yo sin saber dónde estás
Посреди ночи, чтобы думать о тебе, не зная, где ты
Cada vez que canto
Каждый раз, когда я пою
Cada palabra, cada beso, cada cuento y un lugar
Каждое слово, каждый поцелуй, каждая история и каждое место
Siempre me levanto
Я всегда просыпаюсь
A media noche a pensarte y yo sin saber dónde estás
Посреди ночи, чтобы думать о тебе, не зная, где ты
Cada vez que canto
Каждый раз, когда я пою
Cada palabra y cada beso...
Каждое слово и каждый поцелуй...
Que hace tiempo que te digo, que yo siento que me muero
Ведь я давно говорю тебе, что чувствую, как умираю
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
Не так легко жить вдали от женщины, которую я люблю
Aún me queda tu recuerdo, enmarcado entre tu espejo
У меня всё ещё есть твоё воспоминание, заключенное в твоём зеркале
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
Утром я встаю и молю Бога, чтобы ты не была далеко
Que hace tiempo que te digo, que yo siento que me muero
Ведь я давно говорю тебе, что чувствую, как умираю
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
Не так легко жить вдали от женщины, которую я люблю
Aún me queda tu recuerdo, enmarcado entre tu espejo
У меня всё ещё есть твоё воспоминание, заключенное в твоём зеркале
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
Утром я встаю и молю Бога, чтобы ты не была далеко





Writer(s): Castillo Utria Wilfran, Fonseca Carrera Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.