Fonseca - Hace Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Hace Tiempo




Hace Tiempo
A Long Time Ago
Tengo un corazón que se levanta tempranito
I have a heart that wakes up early
Diariamente a preguntarme por tu piel
Every day to ask about your skin
Sangra porque no te puedo ver
It bleeds because I can't see you
Sangra porque no te puedo ver
It bleeds because I can't see you
Me levanto y rezo pero ya me estoy cansando
I get up and pray but I'm getting tired
Porque el santo creo que está quedando mal
Because I think the saint is failing me
Rezo porque no te puedo ver
I pray because I can't see you
Rezo por que no te puedo ver
I pray because I can't see you
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
I've been telling you for a long time that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not easy to live far away from the woman I love
Aún me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
In the morning I get up and pray to God that you're not far away
Siempre llego a casa derecho de la parranda
I always come home straight from the party
Y es por ti que siempre veo el amanecer
And it's because of you that I always see the sunrise
Vuelve que me voy a enloquecer
Come back, because I'm going crazy
Yo sólo quiero hacerte entender
I just want you to understand
Que sin ti yo siento que los días pasan lentos
That without you I feel like the days go by slowly
Y mi corazón a punto de estallar
And my heart is about to burst
Rezo porque no te puedo ver
I pray because I can't see you
Rezo porque no te puedo ver
I pray because I can't see you
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
I've been telling you for a long time that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not easy to live far away from the woman I love
Aún me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
In the morning I get up and pray to God that you're not far away
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
I've been telling you for a long time that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not easy to live far away from the woman I love
Y aún me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
And I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
In the morning I get up and pray to God that you're not far away
Siempre me levanto a media noche a pensarte
I always get up in the middle of the night to think about you
Y yo sin saber dónde estás
And I don't know where you are
Cada vez que canto, cada palabra, cada beso
Every time I sing, every word, every kiss
Cada cuento y un lugar
Every story and a place
Siempre me levanto a media noche a pensarte
I always get up in the middle of the night to think about you
Y yo sin saber dónde estás
And I don't know where you are
Cada vez que canto, cada palabra, cada beso
Every time I sing, every word, every kiss
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
I've been telling you for a long time that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not easy to live far away from the woman I love
Aún me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
In the morning I get up and pray to God that you're not far away
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
I've been telling you for a long time that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not easy to live far away from the woman I love
Aún me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos
In the morning I get up and pray to God that you're not far away





Writer(s): Castillo Utria Wilfran, Fonseca Carrera Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.