Paroles et traduction Fonseca - Historia de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de Amor
История любви
No
pensé
que
al
pasar
el
tiempo
Я
не
думал,
что
спустя
время
Después
de
olvidarnos
todo
fuera
así
После
того,
как
мы
все
забудем,
все
будет
так
No
imaginé
que
en
la
distancia
Я
не
представлял,
что
на
расстоянии
Al
pasar
los
años
te
encontraría
a
ti
Спустя
годы
я
снова
тебя
найду
Puse
a
vagar
mi
cariño
Я
позволил
своей
любви
скитаться
Y
en
el
camino
solo
estabas
tú
И
на
этом
пути
была
только
ты
Viajaba
en
mi
pensamiento
Я
путешествовал
в
своих
мыслях
Y
el
pasajero
que
encontré
eras
tú
И
пассажиром,
которого
я
встретил,
была
ты
Tú,
cariñosa
y
linda
como
siempre
Ты,
ласковая
и
милая,
как
всегда
Sencillita,
tierna
y
cariñosa
Простая,
нежная
и
заботливая
La
mujer
que
tanto
amé
Женщина,
которую
я
так
любил
Tú,
la
que
apartaron
de
mi
camino
Ты,
которую
отстранили
от
меня
Me
separaron
de
lo
que
quise
Отделили
меня
от
того,
кого
я
хотел
Que
cualquier
noche
lloré
О
ком
я
плакал
каждую
ночь
Quien
no
lloro
por
amor
Кто
не
плакал
из-за
любви?
Lance
la
primera
piedra
Пусть
бросит
в
меня
камень
O
alce
un
dedo
y
que
lo
jure
Или
поднимет
палец
и
поклянется
Ante
el
altar
de
Jesús
Перед
алтарем
Иисуса
Quien
no
lloro
por
amor
Кто
не
плакал
из-за
любви?
Carece
de
sentimientos
Тот
лишен
чувств
No
ha
sufrido
un
desengaño
Не
переживал
разочарований
Y
lo
llena
de
inquietud
И
томится
от
беспокойства
Nostalgia
siento
al
recordarme
Ностальгия
охватывает
меня,
когда
я
вспоминаю
нас
Un
poco
con
tristeza
le
hierve
los
dos
Некоторое
время
с
грустью
на
сердце
El
amor
llegó
hasta
mi
puerta
Любовь
пришла
ко
мне
Tocó
mi
ventana,
pero
se
marchó
Постучалась
в
мое
окно,
но
ушла
Todavía
tengo
guardadas
Я
до
сих
пор
храню
Aquellas
cartas
que
me
hablan
de
amor
Те
письма,
в
которых
ты
признавалась
мне
в
любви
Y
aún
conservo
aquí
en
el
alma
И
все
еще
храню
в
своей
душе
Recuerdos
que
me
llenan
de
dolor
Воспоминания,
причиняющие
мне
боль
Hoy,
cabizbajo
voy
por
mi
camino
Сегодня
я
иду
по
своему
пути
с
опущенной
головой
De
compañero
tengo
el
olvido
Единственный
мой
спутник
— забвение
Y
el
destino
en
mi
pena
И
судьба
в
моей
печали
Hoy
ni
siquiera
tengo
aquel
amigo
Сегодня
у
меня
даже
нет
того
друга,
El
que
al
darme
un
buen
consejo
dijo:
Который,
дав
мне
хороший
совет,
сказал:
Y
hoy
lamento
mi
pesar
А
сегодня
я
горюю
о
своем
горе
Hoy
te
consigo
de
nuevo,
ya
es
tarde,
estás
casada
Сегодня
я
снова
тебя
нашел,
но
уже
поздно,
ты
замужем
Siempre
el
destino
se
ensaña
conmigo,
que
padece
Судьба
всегда
играет
со
мной
злую
шутку,
заставляя
страдать
Tienes
tu
esposo,
tu
hogar
y
tus
hijos,
mujer
amada
У
тебя
есть
муж,
дом
и
дети,
любимая
женщина
Si
no
es
conmigo
que
seas
muy
feliz,
negra,
al
lado
de
él
Если
не
со
мной,
пусть
ты
будешь
счастлива,
дорогая,
рядом
с
ним
La
noche
es
larga
y
yo
sufro
en
silencio
en
mis
penas,
mis
penas
Ночь
длинная,
и
я
тихо
страдаю
в
своих
печалях,
печалях
Y
en
mi
silencio
quisiera
besarte,
no
lo
puedo
hacer
И
в
своей
тишине
я
хотел
бы
поцеловать
тебя,
но
не
могу
Si
el
juramento
ante
aquel
sacerdote
fue
de
por
vida
Если
клятва
перед
священником
была
на
всю
жизнь
Hoy
me
resigno
a
perderte
mujer,
cumple
con
tu
deber
Сегодня
я
смиряюсь
с
тем,
что
теряю
тебя,
милая,
выполни
свой
долг
Cumple
con
tu
deber
mujer
Выполни
свой
долг,
милая
Cumple
con
tu
deber
Выполни
свой
долг
Cumple
con
tu
deber
mujer
Выполни
свой
долг,
милая
Cumple
con
tu
deber
Выполни
свой
долг
Cumple
con
tu
deber
mujer
Выполни
свой
долг,
милая
Cumple
con
tu
deber
Выполни
свой
долг
Cumple
con
tu
deber
mujer
Выполни
свой
долг,
милая
Cumple
con
tu
deber
Выполни
свой
долг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlene Aragon Mindiola
Album
Ilusión
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.