Paroles et traduction Fonseca - Lo Que Ayer Era Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Ayer Era Normal
What Was Normal Yesterday
Me
levanto
y
se
me
olvida
I
wake
up
and
forget
Por
un
segundo,
que
esto
pasa
en
nuestras
vidas
For
a
second,
that
this
is
happening
in
our
lives
Y
no
tengo
otra
salida
And
I
have
no
other
way
out
Que
recordar
esos
momentos
de
alegría
Than
to
remember
those
moments
of
joy
Ahora
es
que
entiendo
lo
que
el
tiempo
vale
Now
I
understand
what
time
is
worth
Y
vale
más
cuando
tú
lo
compartes
And
it's
worth
more
when
you
share
it
¿Cómo
no
nos
dimos
cuenta
antes?
How
did
we
not
realize
it
before?
Cierra
los
ojos
para
encontrarnos
frente
a
frente
Close
your
eyes
to
meet
me
face
to
face
Y
que
ese
abrazo
dure
en
el
alma
para
siempre
And
let
that
hug
last
in
our
souls
forever
Nunca
sentí
esta
necesidad
urgente
I've
never
felt
this
urgent
need
De
que
supieras
lo
importante
que
es
tenerte
For
you
to
know
how
important
it
is
to
have
you
Esta
lejanía
duele
cada
día
This
distance
hurts
every
day
Mira
qué
ironía
esto
que
nos
pasa,
amor
Look
at
the
irony
of
what's
happening
to
us,
my
love
Lo
que
ayer
era
normal
What
was
normal
yesterday
Hoy,
es
lo
más
grande
de
esta
vida
Today,
is
the
greatest
thing
in
this
life
A
Dios
le
pido
de
rodillas
I
ask
God
on
my
knees
Todas
las
noches,
que
nos
proteja
y
nos
bendiga
Every
night,
to
protect
and
bless
us
Y
cuando
yo
vuelva
a
abrazarte
And
when
I
get
to
hold
you
again
Te
lo
prometo,
mi
corazón
no
va
a
soltarte
I
promise
you,
my
heart
won't
let
go
Ahora
es
que
entiendo
lo
que
el
tiempo
vale
Now
I
understand
what
time
is
worth
Y
vale
más
cuando
tú
lo
compartes
And
it's
worth
more
when
you
share
it
¿Cómo
no
nos
dimos
cuenta
antes?
How
did
we
not
realize
it
before?
Cierra
los
ojos
para
encontrarnos
frente
a
frente
Close
your
eyes
to
meet
me
face
to
face
Y
que
ese
abrazo
dure
en
el
alma
para
siempre
And
let
that
hug
last
in
our
souls
forever
Nunca
sentí
esta
necesidad
urgente
I've
never
felt
this
urgent
need
De
que
supieras
lo
importante
que
es
tenerte
For
you
to
know
how
important
it
is
to
have
you
Esta
lejanía
duele
cada
día
This
distance
hurts
every
day
Mira
qué
ironía
esto
que
nos
pasa,
amor
Look
at
the
irony
of
what's
happening
to
us,
my
love
Lo
que
ayer
era
normal
What
was
normal
yesterday
Hoy,
es
lo
más
grande
de
esta
vida
Today,
is
the
greatest
thing
in
this
life
Te
prometo
que
esto
que
hay
entre
tú
y
yo
I
promise
you
that
this
thing
between
you
and
me
Ahora,
más
que
nunca,
es
mi
tesoro
Now,
more
than
ever,
is
my
treasure
Por
si
se
te
olvida,
yo
te
adoro
In
case
you
forget,
I
adore
you
Cierra
los
ojos
para
encontrarnos
frente
a
frente
Close
your
eyes
to
meet
me
face
to
face
Y
que
ese
abrazo
dure
en
el
alma
para
siempre
And
let
that
hug
last
in
our
souls
forever
Nunca
sentí
esta
necesidad
urgente
I've
never
felt
this
urgent
need
De
que
supieras
lo
importante
que
es
tenerte
For
you
to
know
how
important
it
is
to
have
you
Esta
lejanía
duele
cada
día
This
distance
hurts
every
day
Mira
qué
ironía
esto
que
nos
pasa,
amor
Look
at
the
irony
of
what's
happening
to
us,
my
love
Lo
que
ayer
era
normal
What
was
normal
yesterday
Hoy,
es
lo
más
grande
de
esta
vida
Today,
is
the
greatest
thing
in
this
life
Hoy,
es
lo
más
grande
de
esta
vida
Today,
is
the
greatest
thing
in
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Fernando Fonseca Carrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.