Fonseca - Paraíso (DEMO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Paraíso (DEMO)




Paraíso (DEMO)
Рай (ДЕМО)
Yo te sigo si me dejas todo vale baby it′s better to let go
Я последую за тобой, если ты позволишь, все в порядке, детка, лучше отпустить
Pa donde se fue tu amor
Куда ушла твоя любовь?
De haber sabido que en las buenas saltaría sin pensar de este vagón
Если бы я знал, что в хорошие времена я бы без раздумий спрыгнул с этого поезда
Si caminamos en la mala y olvide pegarte el corazón
Если мы шли по плохой дороге, и я забыл привязать к тебе свое сердце
Fue mi error
Это была моя ошибка
Acuérdate acuérdate
Вспомни, вспомни
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Что мы были одним целым и шли в одном направлении
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Не оставляй меня одного в этом мире, прошу тебя
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Рай горек без твоей любви
Acuérdate acuérdate acuérdate
Вспомни, вспомни, вспомни
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Что мы были одним целым и шли в одном направлении
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Не оставляй меня одного в этом мире, прошу тебя
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Рай горек без твоей любви
Nena que te adueñaste de mi vida entera
Милая, ты завладела всей моей жизнью
De los colores con tus ojos nena
Всеми цветами своими глазами, милая
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
И сегодня я ношу страх внутри, словно цепи
Aunque tu no entiendas de eso candela
Хотя ты не понимаешь этого огня
Que te adueñaste de mi vida entera
Ты завладела всей моей жизнью
De los colores con tus ojos nena
Всеми цветами своими глазами, милая
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
И сегодня я ношу страх внутри, словно цепи
Aunque tu no entiendas de eso candela
Хотя ты не понимаешь этого огня
Acuérdate acuérdate acuérdate
Вспомни, вспомни, вспомни
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Что мы были одним целым и шли в одном направлении
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Не оставляй меня одного в этом мире, прошу тебя
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Рай горек без твоей любви
Nena que te adueñaste de mi vida entera
Милая, ты завладела всей моей жизнью
De los colores con tus ojos nena
Всеми цветами своими глазами, милая
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
И сегодня я ношу страх внутри, словно цепи
Aunque tu no entiendas de eso candela
Хотя ты не понимаешь этого огня
Que te adueñaste de mi vida entera
Ты завладела всей моей жизнью
De los colores con tus ojos nena
Всеми цветами своими глазами, милая
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
И сегодня я ношу страх внутри, словно цепи
Aunque tu no entiendas de eso candela
Хотя ты не понимаешь этого огня





Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.