Paroles et traduction Fonseca - Paraíso en Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraíso en Vivo
Paradise Live
Yo
te
sigo
si
me
dejas
todo
vale
I'll
follow
you
if
you
let
me,
it's
all
worth
it
Pa
donde
se
fue
tu
amor
Where
did
your
love
go?
De
haber
sabido
que
en
las
buenas
saltaría
sin
pensar
de
este
vagón
If
I
had
known
that
in
the
good
times
you
would
jump
off
this
wagon
without
thinking,
Si
caminamos
en
la
mala
y
olvide
pegarte
el
corazón
If
we
walked
in
the
bad
times
and
I
forgot
to
glue
your
heart
to
mine,
Fue
mi
error
It
was
my
fault
Acuérdate
acuérdate
acuérdate
Remember,
remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Don't
leave
me
alone
in
this
world,
please
El
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
Paradise
tastes
bitter
without
your
love
Acuérdate
acuérdate
acuérdate
Remember,
remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Don't
leave
me
alone
in
this
world,
please
El
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
Paradise
tastes
bitter
without
your
love
Nena
que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
Baby,
you
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
You
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Acuérdate
acuérdate
acuérdate
Remember,
remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Don't
leave
me
alone
in
this
world,
please
El
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
Paradise
tastes
bitter
without
your
love
Nena
que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
Baby,
you
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
You
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
You
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
You
who
took
over
my
whole
life
De
los
colores
con
tus
ojos
nena
Of
the
colors
with
your
eyes,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
a
cadena
adentro
And
today
I
carry
the
fear
as
a
chain
inside
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Even
though
you
don't
understand
about
that,
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN FONSECA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.