Fonseca - Perdón (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Perdón (Live)




¿A quién no le ha tocado vivir y pedir perdón?
Кому не пришло в голову жить и просить прощения?
¿A quién no le ha tocado llegar a la casa y pedir perdón porque llegó tarde?
Кому не пришло в голову прийти в дом и попросить прощения за опоздание?
Se fué a tomar trago con la que no le tocaba
Он пошел пить, с которым его не трогали.
Llegó como seis horas más tarde de lo que le tocaba
Он прибыл на шесть часов позже, чем его касалось
Así que esta canción aprovechenla y pidan perdón
Так что эта песня воспользуется ею и попросит прощения.
Pa' que me perdonen
Пусть меня простят.
Perdona por andar en la parranda
Прости, что тусуюсь на вечеринке.
Y por dejarte en el olvido
И за то, что оставил тебя в забвении.
Y estoy arrepentido
И я раскаиваюсь.
Y me siento como un niño
И я чувствую себя ребенком.
Y he vuelto pa' decirte que te quiero
И я вернулся, чтобы сказать тебе, что люблю тебя.
Que sin ti me desespero
Что без тебя я отчаиваюсь.
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
Что нет дня, мой рай, который не думает о твоей любви,
De nada me ha servido
Это не помогло мне.
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
Быть так далеко от твоих поцелуев, от твоих объятий.
De la voz que cada día, ¡ay! me llenaba de te quieros
От голоса, который каждый день, увы! он наполнял меня любовью.
¡Ay! yo, yo se que te hice daño
Я знаю, что сделал тебе больно.
Y que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
И я знаю, что по твоим глазам много плакала вина за мой обман.
Perdón, perdón
Прости, прости.
Con el pecho abierto te pido perdón
С открытой грудью я прошу прощения.
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere ¡ay! de dolor
Пусть ты увидишь мое небо, что это сердце умирает увы! от боли
Vuelvo arrepentido por todos los días
Я возвращаюсь с сожалением на каждый день,
De no estar contigo y por todo el cariño que tiré al olvido
Если бы я не был с тобой и всей любовью, которую я бросил в забвение,
Con el alma llena de arrepentimiento hoy te pido perdón
С душой, полной сожаления, сегодня я прошу прощения у тебя.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
И я не позволю никому из-за моей глупой ошибки забрать твою любовь.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Посмотри, девочка, эти маленькие глазки, ты поймешь, что я не лгу.
Que este sentimiento es amor del bueno
Что это чувство-любовь добра.
¡Ay! pa' que me perdones
Увы! прости меня.
Pa' que me perdones
Прости меня.
¡Ay otra Leonaldo, arriba!
Ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Comprendo si no quieres ya ni hablarme
Я понимаю, если ты больше не хочешь со мной разговаривать.
Si no quieres ya mirarme
Если ты не хочешь больше смотреть на меня,
Mi castigo es merecido
Мое наказание заслужено.
Y esto es lo que me he ganado
И это то, что я заслужил.
Yo se que tus ojitos me han llorado
Я знаю, что твои маленькие глазки плакали на меня.
Yo te juro vida mía que este mal que te ha causado
Я клянусь жизнью своей, что это зло, которое причинило тебе
Ya con creces lo he pagado
Я уже более чем за это заплатил.
Y ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado
И теперь я просто хочу, чтобы мы забыли это глупое, жестокое прошлое.
Y que arranquemos las espinas que curemos las heridas
И чтобы мы вырвали шипы, чтобы мы залечили раны.
¡Ay yo! yo se que te hice daño
Ай я! я знаю, что сделал тебе больно.
Yo que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
Я знаю, что по твоим глазам много плакала вина за мой обман.
Perdón, perdón
Прости, прости.
Con el pecho abierto ¡ay! te pido perdón
С открытой грудью, увы! я прошу прощения.
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere ¡ay! de dolor
Пусть ты увидишь мое небо, что это сердце умирает увы! от боли
Caminemos juntos, que el camino es largo
Давайте пройдем вместе, что путь длинный
Y yo sin ti mi amor no tengo valor para andar mis pasos
И я без тебя, моя любовь, у меня нет мужества идти по моим стопам.
Con el alma llena de arrepentimiento hoy te pido perdón
С душой, полной сожаления, сегодня я прошу прощения у тебя.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
И я не позволю никому из-за моей глупой ошибки забрать твою любовь.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Смотри, Девочка, эти маленькие глазки, ты будешь знать, что я не лгу.
Que este sentimiento es amor del bueno
Что это чувство-любовь добра.
Perdón por tanto dolor
Прости за такую боль.
Por herir tu amor
За то, что ранил твою любовь.
Te pido perdón
Я прошу прощения.
Por quererte tanto mi amor
За то, что любил тебя так сильно, моя любовь.
Te pido perdón
Я прошу прощения.
¡Ay! perdón por tanto dolor
Увы, прости за такую боль.
¡Ay!
Увы!
¡Arriba Bogotá!
Наверх, Богота!





Writer(s): Bassi Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.