Fonseca - Perdón en Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Perdón en Vivo




Perdón en Vivo
Live Forgiveness
¿A quién no le ha tocado ir y perdón perdón?
Who hasn't had to go and say "forgive me, forgive me"?
¿A quién no le ha tocado llegar a la casa y pedir perdón por qué llegó tarde?
Who hasn't had to come home and apologize for being late?
Se fue a tomar tragos con la que no le tocaba
He went out for drinks with the wrong woman
Llegó como seis horas más tarde de lo que le tocaba
He arrived like six hours later than he was supposed to
Así que esta canción aprovéchenla y pidan perdón
So take advantage of this song and ask for forgiveness
¡Pa′ que me perdones, eh-eh!
So you can forgive me, eh-eh!
Perdona por andar en la parranda por dejarte en el olvido
Forgive me for being on a spree, for leaving you in oblivion
Y estoy arrepentido y me siento como un niño
And I'm repentant, and I feel like a child
Y he vuelto pa' decirte que te quiero
And I've come back to tell you that I love you
Que sin ti me desespero
That without you I despair
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
That there's not a day, my heaven, that I don't think about your love
De nada me ha servido
It hasn't done me any good
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
Being so far from your kisses, from your embrace
De la voz que cada día, me llenaba de te quieros
From the voice that filled me with "I love you's" every day
Ay, yo, yo que te hice daño
Oh, I, I know I hurt you
Y que por tus ojos corrió mucho llanto, culpa de mi engaño
And I know that many tears ran down your cheeks, because of my deceit
Perdón, perdón
Forgive me, forgive me
Con el pecho abierto te pido perdón
With an open heart, I ask for your forgiveness
Pa′ que veas mi cielo, este corazón muere ay, de dolor
So you can see, my heaven, that this heart is dying, oh, of pain
Vuelvo arrepentido por todos los días de no estar contigo
I come back repentant for all the days I wasn't with you
Por todo el cariño que tiré al olvido
For all the love that I threw into oblivion
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
With a soul full of regret, I ask for your forgiveness
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie
And I'm not going to let anyone
Por mi tonto error se lleve tu amor
Take your love away because of my foolish mistake
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Look into these eyes, girl, you'll know I'm not lying
Que este sentimiento es amor del bueno
That this feeling is true love
Ay pa' que me perdones
Oh, so you can forgive me
Pa' que me perdones
So you can forgive me
Ahí atrás la mano arriba
Raise your hands in the back
Comprendo si no quieres ya ni hablarme
I understand if you don't even want to talk to me anymore
Si no quieres ya mirarme, mi castigo es merecido
If you don't want to look at me anymore, my punishment is deserved
Esto es lo que me he ganado
This is what I've earned
Yo se que tus ojitos me han llorado
I know your eyes have cried for me
Yo te juro vida mía que ese mal que te ha causado
I swear to you, my life, that the pain I caused you
Ya con creces lo he pagado
I've already paid for it dearly
Ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado
Now I just want us to forget that silly and cruel past
Que arranquemos las espinas que curemos las heridas
That we pull out the thorns, that we heal the wounds
Ay yo, yo que te hice daño
Oh, I, I know I hurt you
Yo que por tus ojos corrió mucho llanto, culpa de mi engaño
I know that many tears ran down your eyes, because of my deceit
Perdón, perdón
Forgive me, forgive me
Con el pecho abierto ay, te pido perdón
With an open heart, oh, I ask for your forgiveness
Pa′ que veas mi cielo que este corazón muere ay, de dolor
So you can see, my heaven, that this heart is dying, oh, of pain
Caminemos juntos, que el camino es largo y yo sin ti
Let's walk together, the road is long and without you
Mi amor no tengo valor para andar mis pasos
My love, I don't have the courage to walk my steps
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
With a soul full of regret, I ask for your forgiveness
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie
And I'm not going to let anyone
Por mi tonto error se lleve tu amor
Take your love away because of my foolish mistake
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Look into these eyes, girl, you'll know I'm not lying
Que este sentimiento es amor del bueno
That this feeling is true love
Perdón, por tanto dolor
Forgive me, for so much pain
Por herir tu amor
For hurting your love
Te pido perdón
I ask for your forgiveness
Por quererte tanto ay, mi amor
For loving you so much, oh, my love
Te pido perdón
I ask for your forgiveness
Ay, perdón, por tanto dolor, ¡Eh-eh!
Oh, forgive me, for so much pain, Eh-eh!
Arriba Bogotá
Bogotá, put your hands up





Writer(s): Bassi Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.