Fonseca - Pinta Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Pinta Mi Corazón




Pinta Mi Corazón
Paint My Heart
Pinta mi corazón en tu calendario
Paint my heart on your calendar
Dale la bienvenida siempre a mis labios
Always welcome my lips
Que todo este amor no sea imaginario
May this love not be just in our heads
Y eso le pido yo rezando a los santos
And that's what I ask of the saints
Cúrame las heridas de mi pasado
Heal the wounds of my past
No me dejes caer que aquí estoy colgando
Don't let me fall, I'm hanging here
Las huellas de tu amor me tienen volando
The traces of your love have me flying
Que hace tiempo no estaba yo enamorado
Because I haven't been in love for a while
¿Cómo saber si estás enamorada?
How to know if you are in love?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
How to know if you feel what I feel?
Voy a llevarte a algún confesionario
I'm going to take you to confession
Para ver si oigo lo que andas diciendo
And see if I can hear what you're saying
¿Cómo saber si estás ilusionada?
How to know if you are infatuated?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
With me and not your memories
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
How to prevent other eyes from watching you?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Pinta mi corazón en tu calendario
Paint my heart on your calendar
Llena de flores blancas todo tu armario
Fill your wardrobe with white flowers
No me dejes sufrir no me olvides tanto
Don't let me suffer, don't forget me so much
Píntame una sonrisa y te la regalo
Paint me a smile and I'll give it to you
¿Cómo saber si estás enamorada?
How to know if you are in love?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
How to know if you feel what I feel?
Voy a llevarte a algún confesionario
I'm going to take you to confession
A ver si oigo lo que andas diciendo
And see if I can hear what you're saying
¿Cómo saber si estás ilusionada?
How to know if you are infatuated?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
With me and not your memories
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
How to prevent other eyes from watching you?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
¿Cómo, cómo saber?
How, how to know?
¿Cuando el amor es de verdad?
When love is true?
¿Cómo saber que es lo que siento?
How to know what I feel?
Tu me lo vas a valorar
You will tell me
¿Cómo, cómo entender?
How, how to understand?
¿Cómo enteder que ya no estás?
How to understand that you are gone?
¿Cómo entender que de tu lado?
How to understand that by your side?
Esta historia no fué real
This story was not real
¿Cómo saber si estás enamorada?
How to know if you are in love?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
How to know if you feel what I feel?
Voy a llevarte a algún confesionario
I'm going to take you to confession
A ver si oigo lo que andas diciendo
And see if I can hear what you're saying
¿Cómo saber si estas ilusionada?
How to know if you are infatuated?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
With me and not your memories
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
How to prevent other eyes from watching you?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling
Voy a apostarle yo a este sentimiento
I will bet on this feeling





Writer(s): Juan Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.