Paroles et traduction Fonseca - Pinta Mi Corazón
Pinta Mi Corazón
Paint My Heart
Pinta
mi
corazón
en
tu
calendario
Paint
my
heart
on
your
calendar
Dale
la
bienvenida
siempre
a
mis
labios
Always
welcome
my
lips
Que
todo
este
amor
no
sea
imaginario
May
this
love
not
be
just
in
our
heads
Y
eso
le
pido
yo
rezando
a
los
santos
And
that's
what
I
ask
of
the
saints
Cúrame
las
heridas
de
mi
pasado
Heal
the
wounds
of
my
past
No
me
dejes
caer
que
aquí
estoy
colgando
Don't
let
me
fall,
I'm
hanging
here
Las
huellas
de
tu
amor
me
tienen
volando
The
traces
of
your
love
have
me
flying
Que
hace
tiempo
no
estaba
yo
enamorado
Because
I
haven't
been
in
love
for
a
while
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
How
to
know
if
you
are
in
love?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
How
to
know
if
you
feel
what
I
feel?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
I'm
going
to
take
you
to
confession
Para
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
And
see
if
I
can
hear
what
you're
saying
¿Cómo
saber
si
estás
ilusionada?
How
to
know
if
you
are
infatuated?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
With
me
and
not
your
memories
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
How
to
prevent
other
eyes
from
watching
you?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Pinta
mi
corazón
en
tu
calendario
Paint
my
heart
on
your
calendar
Llena
de
flores
blancas
todo
tu
armario
Fill
your
wardrobe
with
white
flowers
No
me
dejes
sufrir
no
me
olvides
tanto
Don't
let
me
suffer,
don't
forget
me
so
much
Píntame
una
sonrisa
y
te
la
regalo
Paint
me
a
smile
and
I'll
give
it
to
you
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
How
to
know
if
you
are
in
love?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
How
to
know
if
you
feel
what
I
feel?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
I'm
going
to
take
you
to
confession
A
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
And
see
if
I
can
hear
what
you're
saying
¿Cómo
saber
si
estás
ilusionada?
How
to
know
if
you
are
infatuated?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
With
me
and
not
your
memories
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
How
to
prevent
other
eyes
from
watching
you?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
¿Cómo,
cómo
saber?
How,
how
to
know?
¿Cuando
el
amor
es
de
verdad?
When
love
is
true?
¿Cómo
saber
que
es
lo
que
siento?
How
to
know
what
I
feel?
Tu
me
lo
vas
a
valorar
You
will
tell
me
¿Cómo,
cómo
entender?
How,
how
to
understand?
¿Cómo
enteder
que
ya
no
estás?
How
to
understand
that
you
are
gone?
¿Cómo
entender
que
de
tu
lado?
How
to
understand
that
by
your
side?
Esta
historia
no
fué
real
This
story
was
not
real
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
How
to
know
if
you
are
in
love?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
How
to
know
if
you
feel
what
I
feel?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
I'm
going
to
take
you
to
confession
A
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
And
see
if
I
can
hear
what
you're
saying
¿Cómo
saber
si
estas
ilusionada?
How
to
know
if
you
are
infatuated?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
With
me
and
not
your
memories
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
How
to
prevent
other
eyes
from
watching
you?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
I
will
bet
on
this
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca
Album
Conexión
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.