Fonseca - Pinta Mi Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Pinta Mi Corazón




Pinta Mi Corazón
Раскрась мое сердце
Pinta mi corazón en tu calendario
Раскрась мое сердце в твоем календаре
Dale la bienvenida siempre a mis labios
Всегда открывай ему дорогу к моим губам
Que todo este amor no sea imaginario
Пусть вся эта любовь будет не вымышленной
Y eso le pido yo rezando a los santos
И я молюсь об этом всем святым
Cúrame las heridas de mi pasado
Исцели раны моего прошлого
No me dejes caer que aquí estoy colgando
Не дай мне упасть, ведь я здесь, на волоске
Las huellas de tu amor me tienen volando
Следы твоей любви делают меня окрыленным
Que hace tiempo no estaba yo enamorado
Ведь давным-давно я не был влюблен
¿Cómo saber si estás enamorada?
Как узнать, влюблена ли ты?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
Как понять, что ты чувствуешь то же, что и я?
Voy a llevarte a algún confesionario
Я отведу тебя в исповедальню
Para ver si oigo lo que andas diciendo
Чтобы услышать то, о чем ты говоришь
¿Cómo saber si estás ilusionada?
Как понять, что ты очарована?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
Но мной, а не твоими воспоминаниями
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
Как не дать другим взглядам тебя задеть?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Pinta mi corazón en tu calendario
Раскрась мое сердце в твоем календаре
Llena de flores blancas todo tu armario
Заполни твой гардероб белыми цветами
No me dejes sufrir no me olvides tanto
Не мучай меня, не забывай меня так часто
Píntame una sonrisa y te la regalo
Нарисуй мне улыбку, и я подарю ее тебе
¿Cómo saber si estás enamorada?
Как узнать, влюблена ли ты?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
Как понять, что ты чувствуешь то же, что и я?
Voy a llevarte a algún confesionario
Я отведу тебя в исповедальню
A ver si oigo lo que andas diciendo
Чтобы услышать то, о чем ты говоришь
¿Cómo saber si estás ilusionada?
Как понять, что ты очарована?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
Но мной, а не твоими воспоминаниями
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
Как не дать другим взглядам тебя задеть?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
¿Cómo, cómo saber?
Как, как понять?
¿Cuando el amor es de verdad?
Когда любовь настоящая?
¿Cómo saber que es lo que siento?
Как узнать, что ты чувствуешь?
Tu me lo vas a valorar
Ты это оценишь
¿Cómo, cómo entender?
Как, как понять?
¿Cómo enteder que ya no estás?
Как понять, что тебя больше нет?
¿Cómo entender que de tu lado?
Как понять, что с твоей стороны?
Esta historia no fué real
Эта история не была реальной
¿Cómo saber si estás enamorada?
Как узнать, влюблена ли ты?
¿Cómo saber si sientes lo que siento?
Как понять, что ты чувствуешь то же, что и я?
Voy a llevarte a algún confesionario
Я отведу тебя в исповедальню
A ver si oigo lo que andas diciendo
Чтобы услышать то, о чем ты говоришь
¿Cómo saber si estas ilusionada?
Как узнать, очарована ли ты?
Pero conmigo y no con tu recuerdo
Но мной, а не твоими воспоминаниями
¿Cómo evitar que otros ojos te miren?
Как не дать другим взглядам тебя задеть?
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство
Voy a apostarle yo a este sentimiento
Я поставлю на это чувство





Writer(s): Juan Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.