Paroles et traduction Fonseca - Pinta Mi Corazón
Pinta Mi Corazón
Раскрась мое сердце
Pinta
mi
corazón
en
tu
calendario
Раскрась
мое
сердце
в
твоем
календаре
Dale
la
bienvenida
siempre
a
mis
labios
Всегда
открывай
ему
дорогу
к
моим
губам
Que
todo
este
amor
no
sea
imaginario
Пусть
вся
эта
любовь
будет
не
вымышленной
Y
eso
le
pido
yo
rezando
a
los
santos
И
я
молюсь
об
этом
всем
святым
Cúrame
las
heridas
de
mi
pasado
Исцели
раны
моего
прошлого
No
me
dejes
caer
que
aquí
estoy
colgando
Не
дай
мне
упасть,
ведь
я
здесь,
на
волоске
Las
huellas
de
tu
amor
me
tienen
volando
Следы
твоей
любви
делают
меня
окрыленным
Que
hace
tiempo
no
estaba
yo
enamorado
Ведь
давным-давно
я
не
был
влюблен
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
Как
узнать,
влюблена
ли
ты?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
Как
понять,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
Я
отведу
тебя
в
исповедальню
Para
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
Чтобы
услышать
то,
о
чем
ты
говоришь
¿Cómo
saber
si
estás
ilusionada?
Как
понять,
что
ты
очарована?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
Но
мной,
а
не
твоими
воспоминаниями
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
Как
не
дать
другим
взглядам
тебя
задеть?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Pinta
mi
corazón
en
tu
calendario
Раскрась
мое
сердце
в
твоем
календаре
Llena
de
flores
blancas
todo
tu
armario
Заполни
твой
гардероб
белыми
цветами
No
me
dejes
sufrir
no
me
olvides
tanto
Не
мучай
меня,
не
забывай
меня
так
часто
Píntame
una
sonrisa
y
te
la
regalo
Нарисуй
мне
улыбку,
и
я
подарю
ее
тебе
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
Как
узнать,
влюблена
ли
ты?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
Как
понять,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
Я
отведу
тебя
в
исповедальню
A
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
Чтобы
услышать
то,
о
чем
ты
говоришь
¿Cómo
saber
si
estás
ilusionada?
Как
понять,
что
ты
очарована?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
Но
мной,
а
не
твоими
воспоминаниями
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
Как
не
дать
другим
взглядам
тебя
задеть?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
¿Cómo,
cómo
saber?
Как,
как
понять?
¿Cuando
el
amor
es
de
verdad?
Когда
любовь
настоящая?
¿Cómo
saber
que
es
lo
que
siento?
Как
узнать,
что
ты
чувствуешь?
Tu
me
lo
vas
a
valorar
Ты
это
оценишь
¿Cómo,
cómo
entender?
Как,
как
понять?
¿Cómo
enteder
que
ya
no
estás?
Как
понять,
что
тебя
больше
нет?
¿Cómo
entender
que
de
tu
lado?
Как
понять,
что
с
твоей
стороны?
Esta
historia
no
fué
real
Эта
история
не
была
реальной
¿Cómo
saber
si
estás
enamorada?
Как
узнать,
влюблена
ли
ты?
¿Cómo
saber
si
sientes
lo
que
siento?
Как
понять,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
Voy
a
llevarte
a
algún
confesionario
Я
отведу
тебя
в
исповедальню
A
ver
si
oigo
lo
que
andas
diciendo
Чтобы
услышать
то,
о
чем
ты
говоришь
¿Cómo
saber
si
estas
ilusionada?
Как
узнать,
очарована
ли
ты?
Pero
conmigo
y
no
con
tu
recuerdo
Но
мной,
а
не
твоими
воспоминаниями
¿Cómo
evitar
que
otros
ojos
te
miren?
Как
не
дать
другим
взглядам
тебя
задеть?
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Voy
a
apostarle
yo
a
este
sentimiento
Я
поставлю
на
это
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fonseca
Album
Conexión
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.