Paroles et traduction Fonseca - Que Tú Estés Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tú Estés Conmigo
Чтобы ты была со мной
Algo
no
está
funcionando
Что-то
не
работает
Ya
nos
estamos
sintiendo
Мы
уже
чувствуем
себя
Tan
cerca,
pero
tan
lejos
Так
близко,
но
так
далеко
Yo
quiero
seguir
andando
Я
хочу
продолжать
идти
Quiero
seguir
caminando
Хочу
продолжать
идти
Y
que
se
acabe
este
invierno
И
чтобы
эта
зима
закончилась
Somos
diferentes
y
así
es
este
cuento
Мы
разные,
и
такова
эта
история
Que
hable
la
gente,
igual
yo
te
llevo
adentro
Пусть
люди
говорят,
всё
равно
я
ношу
тебя
в
своём
сердце
El
amor
es
simple
y
yo
buscando
lo
perfecto
Любовь
проста,
а
я
ищу
совершенства
Pero
yo
tengo
el
mundo
si
te
tengo
a
ti
Но
у
меня
есть
весь
мир,
если
ты
со
мной
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Volver
a
ser
dueños
Снова
стать
хозяевами
De
todo
lo
que
nos
quisimos
Всего,
что
мы
любили
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Tú
eres
lo
más
grande
Ты
самая
лучшая
Te
miro
y
siento
que
estoy
vivo
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
живу
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Poquiticas
cosas
y
que
tenga
ventanas,
ah
Совсем
небольшой,
но
с
окнами
Pa′
hacerte
desayuno
todas
las
mañanas
Чтобы
готовить
тебе
завтрак
каждое
утро
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Yo
quiero
hacerle
una
canción
a
tu
pijama
Я
хочу
написать
песню
твоей
пижаме
Y
ser
el
mago
Harry
Potter
de
tu
cama
И
быть
волшебником
Гарри
Поттером
в
твоей
постели
Ya
que
te
tengo
a
mi
lado
Теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Quiero
decirte
de
frente
Хочу
сказать
тебе
прямо
Que
estaré
siempre
presente
Что
всегда
буду
рядом
Aunque
me
notes
callado
Даже
если
я
кажусь
тихим
Un
poco
apagado,
desilusionado
Немного
потухшим,
разочарованным
Siempre
te
llevo
en
mi
mente
Я
всегда
держу
тебя
в
своих
мыслях
Somos
diferentes
y
así
es
este
cuento
Мы
разные,
и
такова
эта
история
Que
hable
la
gente,
igual
yo
te
llevo
adentro
Пусть
люди
говорят,
всё
равно
я
ношу
тебя
в
своём
сердце
El
amor
es
simple
y
yo
buscando
lo
perfecto
Любовь
проста,
а
я
ищу
совершенства
Pero
yo
tengo
el
mundo
si
te
tengo
a
ti
Но
у
меня
есть
весь
мир,
если
ты
со
мной
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Volver
a
ser
dueños
Снова
стать
хозяевами
De
todo
lo
que
nos
quisimos
Всего,
что
мы
любили
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Tú
eres
lo
más
grande
Ты
самая
лучшая
Te
miro
y
siento
que
estoy
vivo
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
живу
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Poquiticas
cosas
y
que
tenga
ventanas,
ah
Совсем
небольшой,
но
с
окнами
Pa'
hacerte
desayuno
todas
las
mañanas
Чтобы
готовить
тебе
завтрак
каждое
утро
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Yo
quiero
hacerle
una
canción
a
tu
pijama
Я
хочу
написать
песню
твоей
пижаме
Y
ser
el
mago
Harry
Potter
de
tu
cama
И
быть
волшебником
Гарри
Поттером
в
твоей
постели
Somos
diferentes
y
así
es
este
cuento
Мы
разные,
и
такова
эта
история
Que
hable
la
gente,
igual
yo
te
llevo
adentro
Пусть
люди
говорят,
всё
равно
я
ношу
тебя
в
своём
сердце
El
amor
es
simple
y
yo
buscando
lo
perfecto
Любовь
проста,
а
я
ищу
совершенства
Pero
yo
tengo
el
mundo
si
te
tengo
a
ti
Но
у
меня
есть
весь
мир,
если
ты
со
мной
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Volver
a
ser
dueños
Снова
стать
хозяевами
De
todo
lo
que
nos
quisimos
Всего,
что
мы
любили
Que
tú
estés
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Yo
quiero
que
tú
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Tú
eres
lo
más
grande
Ты
самая
лучшая
Te
miro
y
siento
que
estoy
vivo
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
живу
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Poquiticas
cosas
y
que
tenga
ventanas,
ah
Совсем
небольшой,
но
с
окнами
Pa′
hacerte
desayuno
todas
las
mañanas
Чтобы
готовить
тебе
завтрак
каждое
утро
Vamos
a
hacer
una
casita
frente
al
mar
Давай
построим
домик
у
моря
Yo
quiero
hacerle
una
canción
a
tu
pijama
Я
хочу
написать
песню
твоей
пижаме
Y
ser
el
mago
Harry
Potter
de
tu
cama
И
быть
волшебником
Гарри
Поттером
в
твоей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Yadam Gonzalez, Juan Fernando Fonseca
Album
Agustín
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.