Fonseca - Qué Hubo Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Qué Hubo Linda




Qué Hubo Linda
What's Up, Pretty One
¡Ay! yo no como pedirte que me quieras
Darling, I don't know how to ask you to love me
Yo no como explicarte el sentimiento
I don't know how to explain the feeling
Que me quema por dentro
Burning inside
Yo que te han dicho que todo es mentira
I know they've told you it's all a lie
Que serás otra pasajera en mi vida
Another passenger on my life's journey
Y lo crees y lo crees
And you believe it, you believe it
Y eso te tiene tan esquiva
And it makes you so elusive
Y lo crees y lo crees
You believe it, you believe it
Y eso te tiene tan esquiva
And it makes you so elusive
Ya yo dejé, mis malos pasos hace días
I've left behind my reckless ways for days now
Porque en ti vi, todo lo que andaba buscando
Because I saw in you all I'd ever wished for
No tienen fe, en los presagios de mi vida
They have no faith in my life's omens
¿Qué voy a hacer, si solamente yo te amo?
What am I to do if I'm the only one who loves you?
¿Qué voy a hacer, si solamente yo te amo?
What will I do if I'm the only one who loves you?
Siempre que te veo pasar
Every time I see you pass,
Por mi frente yo te halago
I compliment you to your face.
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuándo?
What's up, what's up, when will it end?
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuándo?
What's up, what's up, when will it end?
Y ese silencio a mi me intriga
Your silence puzzles me
No que de que estás pensando
I don't know what you're thinking of me
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuándo?
What's up, what's up, when will it end?
Hasta cuando
When will it end?
¡Ay amor, no me olvides corazón!
Oh love, don't forget me, my heart!
¡Uy!
Oh!
Sabroso
Delicious
En tus manos tiene toda mi alegría
My joy is all in your hands
Yo no creo que seas tan mala
I don't believe you're so bad
no quieres que viva de tristeza
You don't want me to live in sadness
¿Qué demuestro que hago para que me quieras?
What can I do to show you that I love you?
O te gusto pero tienes cobardía
Either you like me but are too shy
Miedo te da, miedo te da
You're afraid, you're afraid
Yo te lo quito si me dejas
I'll take it away if you let me
Miedo te da, miedo te da
You're afraid, you're afraid
Yo te lo quito si me dejas
I'll take it away if you let me
No pienses más
Don't think anymore
Estamos ya perdiendo el tiempo
We're already wasting time
Y aquí me ves con el pasado hecho recuerdo
And here you see me with the past as memories
Con la verdad, que ya cambié toda mi vida
With the truth that I've already changed my life completely
Yo te quiero recordar ¡ay!
I want you to remember, oh!
Que te quiero todavía
That I still love you
Yo te quiero recordar negra
I want you to remember, my dear
Que te quiero todavía
That I still love you
Cuantas veces veo pasar
How many times do I see you pass,
Por mi frente yo te alago, ¡ay!
I compliment you to your face, oh!
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuándo?
What's up, what's up, when will it end?
Y ¿qué hubo, qué hubo, qué, qué hubo linda?
And what's up, what's up, what, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuándo?
What's up, what's up, when will it end?
Ese silencio a mi me intriga
Your silence puzzles me
No que de que estás pensando
I don't know what you're thinking of me
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo, hasta cuando?
What's up, what's up, when will it end?
¿Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda?
What's up, what's up, what's up, pretty one?
¿Qué hubo, qué hubo... y hasta cuando?
What's up, what's up... when will it end?





Writer(s): Fabian Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.