Paroles et traduction Fonseca - Simples Corazones Con La Filarmed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simples Corazones Con La Filarmed
Простые сердца с филармонией
Quiero
decirte
que
me
pienso
equivocar
Хочу
сказать
тебе,
что
я
намерен
ошибаться,
Voy
a
contarte
algo
que
no
puedo
guardar
Хочу
рассказать
тебе
то,
что
не
могу
больше
хранить
в
себе.
Ya
lo
intenté,
no
aguanto
más
Я
пытался,
но
больше
не
выдержу.
Yo
sé
que
hay
otro
que
te
cuida
el
corazón
Я
знаю,
есть
другой,
кто
бережет
твое
сердце,
A
mí
también
pero
he
perdido
la
razón
У
меня
тоже
есть,
но
я
потерял
рассудок.
Yo
te
confieso
que
esto
nunca
me
pasó
antes
Я
признаюсь,
что
такого
со
мной
раньше
не
случалось,
Y
te
confieso
que
no
quiero
hacer
daño
a
nadie
И
признаюсь,
что
не
хочу
никому
причинять
боль,
Pero
desde
hace
tiempo
me
perdí
en
tu
mirada
Но
уже
давно
я
потерялся
в
твоем
взгляде.
Yo
sé
que
a
ti
te
faltan
desayunos
en
la
cama
Я
знаю,
тебе
не
хватает
завтраков
в
постель,
Quiero
bailar
contigo
hasta
que
te
enamores
Хочу
танцевать
с
тобой,
пока
ты
не
влюбишься,
Y
aunque
sembremos
nuestros
sueños
sobre
errores
И
пусть
даже
мы
посеем
наши
мечты
на
ошибках,
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет,
Porque
después
de
cada
invierno
vienen
flores
Ведь
после
каждой
зимы
приходят
цветы.
Y
aunque
es
muy
pronto
para
hacerte
una
promesa
И
пусть
еще
слишком
рано
давать
тебе
обещания,
Voy
a
poner
todas
mis
cartas
en
la
mesa
Я
выложу
все
свои
карты
на
стол.
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет.
Quererte
así
no
necesita
explicaciones
Любить
тебя
так
не
требует
объяснений,
Si
somos
simples
corazones
Ведь
мы
— простые
сердца.
Somos
simples
corazones
Мы
— простые
сердца.
Yo
te
confieso
que
esto
nunca
me
pasó
antes
Я
признаюсь,
что
такого
со
мной
раньше
не
случалось,
Y
te
confieso
que
no
quiero
hacer
daño
a
nadie
И
признаюсь,
что
не
хочу
никому
причинять
боль,
Pero
desde
hace
tiempo
me
perdí
en
tu
mirada
Но
уже
давно
я
потерялся
в
твоем
взгляде.
Yo
sé
que
a
ti
te
faltan
desayunos
en
la
cama
Я
знаю,
тебе
не
хватает
завтраков
в
постель,
Quiero
bailar
contigo
hasta
que
te
enamores
Хочу
танцевать
с
тобой,
пока
ты
не
влюбишься,
Y
aunque
sembremos
nuestros
sueños
sobre
errores
И
пусть
даже
мы
посеем
наши
мечты
на
ошибках,
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет,
Porque
después
de
cada
invierno
vienen
flores
Ведь
после
каждой
зимы
приходят
цветы.
Y
aunque
es
muy
pronto
para
hacerte
una
promesa
И
пусть
еще
слишком
рано
давать
тебе
обещания,
Voy
a
poner
todas
mis
cartas
en
la
mesa
Я
выложу
все
свои
карты
на
стол.
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет.
Quererte
así
no
necesita
explicaciones
Любить
тебя
так
не
требует
объяснений,
Si
somos
simples
corazones
Ведь
мы
— простые
сердца.
Somos
simples
corazones
Мы
— простые
сердца.
Y
no
fue
en
van
todo
lo
que
te
he
esperado
И
не
зря
я
тебя
так
долго
ждал,
Yo
soy
un
simple
corazón
enamorado
Я
— простое
влюбленное
сердце,
Y
tengo
tanto
para
darte
aquí
guardado
И
у
меня
так
много
для
тебя
припасено.
Quiero
bailar
contigo
hasta
que
te
enamores
Хочу
танцевать
с
тобой,
пока
ты
не
влюбишься,
Y
aunque
sembremos
nuestros
sueños
sobre
errores
И
пусть
даже
мы
посеем
наши
мечты
на
ошибках,
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет,
Porque
después
de
cada
invierno
vienen
flores
Ведь
после
каждой
зимы
приходят
цветы.
Y
aunque
es
muy
pronto
para
hacerte
una
promesa
И
пусть
еще
слишком
рано
давать
тебе
обещания,
Voy
a
poner
todas
mis
cartas
en
la
mesa
Я
выложу
все
свои
карты
на
стол.
Yo
te
prometo,
amor
que
crecerá
el
amor
Я
обещаю
тебе,
любовь,
что
наша
любовь
вырастет.
Quererte
así
no
necesita
explicaciones
Любить
тебя
так
не
требует
объяснений,
Si
somos
simples
corazones
Ведь
мы
— простые
сердца.
Somos
simples
corazones
ey,
ey
Мы
— простые
сердца,
эй,
эй.
Si
somos
simples,
si
somos
simples
corazones
Если
мы
простые,
если
мы
простые
сердца.
(Muchas
gracias)
(Большое
спасибо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Juan Fernando Fonseca, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.