Fonseca - Solo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonseca - Solo Contigo




Solo Contigo
Only With You
Otra vez nos sorprendió el momento
Once again, the moment surprised us
Y otra vez es mágico el encuentro
And once again, our encounter is magical
Que daría yo por tenerte siempre
What I would give to have you always
Y hoy confieso que lo entiendo
And today I confess that I understand
En este mundo terrenal
In this earthly world
Desaparece lo material
Material things disappear
Pero el cariño que te tengo
But the love I have for you
Es lo más grande que me llevo
Is the greatest thing I carry
Voy a cuidarte a donde vayas
I will take care of you wherever you go
Siempre que te venza el miedo
Whenever fear overcomes you
sabes que lo que vivimos
You know that what we lived
Fue un amor sincero
Was a sincere love
Un amor del bueno
A good love
Solo contigo pude ser feliz de nuevo
Only with you could I be happy again
Solo en tus brazos fue que pude alzar el vuelo
Only in your arms could I take flight
Solo esta noche ven y bailemos
Just tonight, come and let's dance
Esta canción que guarda lo que nos queremos
This song that holds what we love for each other
Y esta noche es para ti
And this night is for you
Esta noche, esta noche, esta noche
This night, this night, this night
Esta noche es para
This night is for me
Para mí, para mí, sólo para
For me, for me, only for me
Si algún dia te vuelvo a encontrar
If one day I find you again
Y me cuesta mencionar lo nuestro
And it's hard for me to mention what we had
Porfavor no lo tomes a mal
Please don't take it the wrong way
Pero me duele tu recuerdo
But your memory hurts me
En este mundo terrenal
In this earthly world
Desaparece lo material
Material things disappear
Pero el cariño que te tengo
But the love I have for you
Es lo más grande que me llevo
Is the greatest thing I carry
Voy a cuidarte a donde vayas
I will take care of you wherever you go
Siempre que te venza el miedo
Whenever fear overcomes you
sabes que lo que vivimos
You know that what we lived
Fue un amor sincero
Was a sincere love
Un amor del bueno
A good love
Solo contigo pude ser feliz de nuevo
Only with you could I be happy again
Solo en tus brazos fue que pude alzar el vuelo
Only in your arms could I take flight
Solo esta noche, ven y bailemos
Just tonight, come and let's dance
Esta canción que guarda lo que nos queremos
This song that holds what we love for each other
Y esta noche es para ti
And this night is for you
(Esta noche, esta noche, esta noche)
(This night, this night, this night)
Esta noche es para
This night is for me
(Para mí, para mí, solo para mí)
(For me, for me, only for me)
Y esta noche es para ti
And this night is for you
(Esta noche, esta noche, esta noche)
(This night, this night, this night)
Esta noche es para
This night is for me
(Para mí, para mí, solo para mí)
(For me, for me, only for me)
(Contigo yo conozco el infinito)
(With you I know infinity)
(Lo bello, más preciado y más bonito)
(The beautiful, most precious and most beautiful)
(Sólo contigo)
(Only with you)
(Es que contigo yo conozco el infinito)
(It is with you that I know infinity)
(Lo bello, más preciado y más bonito)
(The beautiful, most precious and most beautiful)
(Solo contigo)
(Only with you)
Solo contigo pude ser feliz de nuevo
Only with you could I be happy again
Solo en tus brazos fue que pude alzar el vuelo
Only in your arms could I take flight
Solo esta noche. ven y bailemos
Just tonight, come and let's dance
Esta canción que guarda lo que nos queremos
This song that holds what we love for each other
Y esta noche es para ti
And this night is for you
(Esta noche, esta noche, esta noche)
(This night, this night, this night)
Esta noche es para
This night is for me
(Para mí, para mí, solo para mí)
(For me, for me, only for me)
Y esta noche es para ti
And this night is for you
(Esta noche, esta noche, esta noche)
(This night, this night, this night)
Esta noche es para
This night is for me
(Para mí, para mí, solo para mí)
(For me, for me, only for me)





Writer(s): Angel Arce, Yadam Gonzalez, Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.