Paroles et traduction Fonseca - Te Mando Flores (Acoustic)
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino
Я
посылаю
тебе
цветы,
которые
я
собираю
по
дороге.
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
между
моими
мечтами.
Porque
no
puedo
hablar
contigo
Потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
te
mando
besos,
en
mis
canciones
И
я
посылаю
тебе
поцелуи,
в
моих
песнях,
Y
por
las
noches
cuando
duermo
И
по
ночам,
когда
я
сплю,
Se
juntan
nuestros
corazones
Наши
сердца
собираются
вместе
Te
vuelves
aire
Ты
превращаешься
в
воздух.
Si
de
noche
hay
luna
llena
Если
ночью
полнолуние
Si
siento
frío
en
la
mañana
Если
я
чувствую
холод
по
утрам,
Tu
recuerdo
me
calienta
Твоя
память
согревает
меня.
Y
tu
sonrisa,
cuando
despiertas
И
твоя
улыбка,
когда
ты
просыпаешься,
Mi
niña
linda
yo
te
juro
Моя
милая
девочка,
я
клянусь
тебе.
Que
cada
día
te
veo
más
cerca
Что
с
каждым
днем
я
вижу
тебя
все
ближе.
Entre
mis
sueños
dormido
Среди
моих
сонных
снов,
Trato
yo
de
hablar
contigo
y
sentirte
cerca
de
mí
Я
стараюсь
говорить
с
тобой
и
чувствовать
себя
рядом
со
мной.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Я
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Poder
salir
y
abrazarte
y
nunca
más
dejarte
ir
Быть
в
состоянии
выйти
и
обнять
тебя
и
никогда
больше
не
отпускать
тебя.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Я
хочу
найти
тебя
во
сне.
Que
me
levantes
a
besos
Пусть
ты
поднимешь
меня,
чтобы
поцеловать,
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Нигде
далеко,
чтобы
найти
нас
обоих.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
пожать
тебе
руку,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Моя
девочка,
я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor...
Не
уходи,
пожалуйста...
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino
Я
посылаю
тебе
цветы,
которые
я
собираю
по
дороге.
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
между
моими
мечтами.
Porque
no
puedo
hablar
contigo
Потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
voy
preparando
diez
mil
palabras
И
я
готовлю
десять
тысяч
слов,
Pa′
convencerte
que
a
mi
lado
Па
' убедить
тебя,
что
рядом
со
мной
Todo
será
como
soñamos
Все
будет
так,
как
мы
мечтаем.
Y
entre
mis
sueños
dormido
И
среди
моих
сонных
снов,
Trato
yo
de
hablar
contigo
y
sentirte
cerca
de
mí
Я
стараюсь
говорить
с
тобой
и
чувствовать
себя
рядом
со
мной.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Я
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Poder
salir
y
abrazarte
y
nunca
más
dejarte
ir
Быть
в
состоянии
выйти
и
обнять
тебя
и
никогда
больше
не
отпускать
тебя.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Я
хочу
найти
тебя
во
сне.
Que
me
levantes
a
besos
Пусть
ты
поднимешь
меня,
чтобы
поцеловать,
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Нигде
далеко,
чтобы
найти
нас
обоих.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
пожать
тебе
руку,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Моя
девочка,
я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Я
хочу
найти
тебя
во
сне.
Que
me
levantes
a
besos
Пусть
ты
поднимешь
меня,
чтобы
поцеловать,
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Нигде
далеко,
чтобы
найти
нас
обоих.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
пожать
тебе
руку,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Моя
девочка,
я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca
Album
Corazón
date de sortie
01-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.