Fonseca - Te Mando Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonseca - Te Mando Flores




Te Mando Flores
Тебе дарю цветы
Te mando flores que recojo en el camino
Тебе дарю цветы, что растут вдоль дороги
Yo te las mando entre mis sueños
Я посылаю их в своих мечтах
Porque no puedo hablar contigo
Ведь я не могу поговорить с тобой
Y te mando besos en mis canciones
И посылаю поцелуи в своих песнях,
Y por las noches cuando duermo
А ночью, когда я сплю
Se juntan nuestros corazones
Наши сердца встречаются
Te vuelves a ir
Ты снова уходишь
Si de noche hay luna llena
Если ночная луна полная
Si siento frío en la mañana
Если мне холодно утром
Tu recuerdo me calienta
Твои воспоминания меня согревают.
Y tu sonrisa
И твоя улыбка
Cuando despiertas
Когда ты просыпаешься
Mi niña linda, yo te juro
Моя хорошая, я клянусь тебе
Que cada día te veo más cerca
Что с каждым днем я вижу тебя все ближе
Y entre mis sueños, dormido
И в своих снах, засыпая
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de
Я пытаюсь поговорить с тобой и чувствовать тебя рядом
Quiero tenerte en mis brazos
Я хочу обнять тебя
Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Выйти и обнять тебя, и никогда больше не отпускать
Quiero encontrarte en mis sueños
Хочу найти тебя в своих снах,
Que me levantes a besos
Чтобы ты меня поцеловала
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Нет такого места, которое было бы слишком далеко для нас двоих
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Дай мне взять тебя за руку, чтобы быть вместе
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Моя дорогая, я обещаю, что всегда буду любить тебя
No te vayas, por favor
Пожалуйста, не уходи
La-rai-la-lai
Ля-рай-ля-ляй
La-rai-la-lai
Ля-рай-ля-ляй
La-rai-la-lai
Ля-рай-ля-ляй
La-rai-la-lai, la-lei-lei
Ля-рай-ля-ляй, ля-лей-лей
La-rai-la-lai, la-lei-lei
Ля-рай-ля-ляй, ля-лей-лей
La-rai-la-lai
Ля-рай-ля-ляй
Te mando flores que recojo en el camino
Тебе дарю цветы, что растут вдоль дороги
Yo te las mando entre mis sueños
Я посылаю их в своих мечтах
Porque no puedo hablar contigo
Ведь я не могу поговорить с тобой
Y voy, voy preparando diez mil palabras
И собираюсь, готовлю десять тысяч слов
Pa′ convencerte que a mi lado
Чтобы убедить тебя, что рядом со мной
Todo será como soñamos
Все будет, как мы мечтали
Y entre mis sueños, dormido
И в своих снах, засыпая
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de
Я пытаюсь поговорить с тобой и чувствовать тебя рядом
Quiero tenerte en mis brazos
Я хочу обнять тебя
Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Выйти и обнять тебя, и никогда больше не отпускать
Quiero encontrarte en mis sueños
Хочу найти тебя в своих снах,
Que me levantes a besos
Чтобы ты меня поцеловала
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Нет такого места, которое было бы слишком далеко для нас двоих
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Дай мне взять тебя за руку, чтобы быть вместе
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Моя дорогая, я обещаю, что всегда буду любить тебя
No te vayas, por favor
Пожалуйста, не уходи
Dale Tardi (Diversiones)
Дэйл Тарди (Развлечения)
Te mando flores pa' que adornes tu casa
Я посылаю тебе цветы, чтобы ты украсила свой дом
Que las más rojas estén siempre a la entrada
И пусть самые красные всегда будут у входа
Cada mañana que no les falte agua
Каждое утро не забудь Поливать их
Bien tempranito levántate a regarlas
Вставай пораньше и поливай их
A cada una puedes ponerle un nombre
Каждому из них можешь дать имя
Para que atiendan siempre tu llamada
Чтобы они всегда отвечали на твой зов
Cosita linda puede ser la más gorda
Моя хорошая, пусть самая большая будет Чудо
La margarita que se llame Mariana
Маленький цветочек, который зовут Марианна
Te mando flores pa′ que adornes tu casa
Я посылаю тебе цветы, чтобы ты украсила свой дом
Que las más rojas estén siempre a la entrada
И пусть самые красные всегда будут у входа
Cada mañana que no les falte agua
Каждое утро не забудь поливать их
Bien tempranito levántate a regarlas
Вставай пораньше и поливай их
A cada una puedes ponerle un nombre
Каждому из них можешь дать имя
Para que atiendan siempre tu llamada
Чтобы они всегда отвечали на твой зов
Cosita linda puede ser la más gorda
Моя хорошая, пусть самая большая будет Чудо
La margarita que se llame Mariana
Маленький цветочек, который зовут Марианна
Te mando flores pa' que adornes tu casa
Я посылаю тебе цветы, чтобы ты украсила свой дом
Que las más rojas estén siempre a la entrada
И пусть самые красные всегда будут у входа
Cada mañana que no les falte agua
Каждое утро не забудь поливать их
Bien tempranito levántate a regarlas
Вставай пораньше и поливай их
A cada una puedes ponerle un nombre
Каждому из них можешь дать имя
Para que atiendan siempre tu llamada
Чтобы они всегда отвечали на твой зов
Cosita linda puede ser la más gorda
Моя хорошая, пусть самая большая будет Чудо
Y la margarita que se llame Mariana
Маленький цветочек, который зовут Марианна





Writer(s): Juan Fernando Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.