Paroles et traduction Fonseca - Ven (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame,
que
cuando
miras
nada
me
hace
falta
Взгляни
на
меня,
ведь
когда
ты
смотришь,
мне
больше
ничего
не
нужно
Y
cuando
estoy
tan
lejos
yo
quiero
tus
besos
И
когда
я
так
далеко,
я
хочу
твоих
поцелуев
Pero
llevo
adentro
este
hueco
en
el
pecho
Но
я
ношу
внутри
эту
пустоту
в
груди
Es
mi
melancolía
que
en
tus
ojos
veo
Это
моя
меланхолия,
которую
я
вижу
в
твоих
глазах
No
me
eches
de
menos,
que
si
tú
me
extrañas
Не
скучай
по
мне,
ведь
если
ты
тоскуешь,
Siento
que
me
muero
Я
чувствую,
что
умираю
Sabes
que
eso
es
de
otra
vida
Ты
знаешь,
что
это
из
другой
жизни
Que
cargamos
culpas
que
no
conocemos
Что
мы
несем
вину,
которой
не
знаем
Pero
nos
queremos
hasta
el
infinito
y
más
allá
del
cielo
Но
мы
любим
друг
друга
до
бесконечности
и
за
пределы
неба
Me
gusta
este
cuento
Мне
нравится
эта
сказка
Y
esta
historia
que
hay
entre
tú
y
yo
И
эта
история,
которая
есть
между
тобой
и
мной
Voy
a
cuidarte
el
corazón,
por
eso
ven
Я
буду
беречь
твое
сердце,
поэтому
приди
Que
aquí
te
tengo
esta
canción
Ведь
у
меня
здесь
есть
для
тебя
эта
песня
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Que
yo
la
tuya
cuidaré
toda
la
mía
И
я
буду
беречь
твою
жизнь
всю
свою
Ay
niña,
ven
Ах,
девочка,
приди
Voy
a
cuidarte
el
corazón,
por
eso
ven
Я
буду
беречь
твое
сердце,
поэтому
приди
Que
aquí
te
tengo
esta
canción
Ведь
у
меня
здесь
есть
для
тебя
эта
песня
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Que
yo
la
tuya
cuidaré
toda
la
mía,
ay
amor
И
я
буду
беречь
твою
жизнь
всю
свою,
ах,
любовь
моя
Solo
con
cerrar
los
ojos
me
siento
tan
cerca
Просто
закрыв
глаза,
я
чувствую
себя
так
близко
Es
que
tú
eres
mi
fuerza,
mi
debilidad
Ведь
ты
моя
сила,
моя
слабость
Como
me
limpias
el
aire,
como
me
enamoras
Как
ты
очищаешь
мой
воздух,
как
ты
влюбляешь
меня
в
себя
Como
me
alegras
la
vida
y
me
sabes
amar,
cada
vez
más
Как
ты
радуешь
мою
жизнь
и
умеешь
любить
меня,
все
сильнее
и
сильнее
Sabes
que
eso
es
de
otra
vida
Ты
знаешь,
что
это
из
другой
жизни
Que
cargamos
culpas
que
no
conocemos
Что
мы
несем
вину,
которой
не
знаем
Pero
nos
queremos
hasta
el
infinito
y
más
allá
del
cielo
Но
мы
любим
друг
друга
до
бесконечности
и
за
пределы
неба
Me
gusta
este
cuento
Мне
нравится
эта
сказка
Y
esta
historia
que
hay
entre
tú
y
yo
И
эта
история,
которая
есть
между
тобой
и
мной
Voy
a
cuidarte
el
corazón,
por
eso
ven
Я
буду
беречь
твое
сердце,
поэтому
приди
Que
aquí
te
tengo
esta
canción
Ведь
у
меня
здесь
есть
для
тебя
эта
песня
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Que
yo
la
tuya
cuidaré
toda
la
mía
И
я
буду
беречь
твою
жизнь
всю
свою
Ay
niña,
ven
Ах,
девочка,
приди
Voy
a
cuidarte
el
corazón,
por
eso
ven
Я
буду
беречь
твое
сердце,
поэтому
приди
Que
aquí
te
tengo
esta
canción
Ведь
у
меня
здесь
есть
для
тебя
эта
песня
Tú
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Que
yo
la
tuya
cuidaré
toda
la
mía,
ay
amor.
И
я
буду
беречь
твою
жизнь
всю
свою,
ах,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.