Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
meaning
to
tell
you
Ich
wollt'
dir
schon
längst
sagen
I've
been
out
of
my
head
Ich
war
völlig
außer
mir
Left
my
heart
on
your
doorstep
Ließ
mein
Herz
vor
deiner
Tür
Left
your
hat
on
my
bed
Deinen
Hut
auf
meinem
Bett
Maybe
I'm
delusional
Vielleicht
bin
ich
wahnsinnig
Is
that
so
unusual?
Ist
das
so
ungewöhnlich?
Didn't
mean
to
offend
you
Wollt'
dich
nicht
verletzen
Was
it
something
I
said?
War's
etwas,
das
ich
sagte?
Put
me
into
your
locket
Steck
mich
in
dein
Medaillon
And
pulled
me
off
of
the
ledge
Zog
mich
vom
Abgrund
fort
Maybe
I'm
insatiable
Vielleicht
bin
ich
unersättlich
A
feeling
so
sensational
Ein
Gefühl
so
sensationell
But
I'll
get
by,
or
maybe
I
won't
Doch
ich
komm
klar,
oder
auch
nicht
I
can
lie
and
say
that
I
don't
Kann
lügen,
dass
ich's
nicht
tu'
Waste
my
time,
but
lately
I
know
Zeit
verschwenden,
doch
ich
weiß
nun
It's
everything
or
nothing
at
all
Es
ist
alles
oder
gar
nichts
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Now
that
all
the
feeling
is
gone
Jetzt,
wo
alles
Gefühl
ist
fort
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Need
a
new
superstition
Brauch'
neuen
Aberglauben
One
I'll
never
forget
Einen,
den
ich
nie
vergess'
Put
your
book
in
my
pocket
Steck
dein
Buch
in
meine
Tasche
Put
your
chain
on
my
neck
Leg
deine
Kette
um
mich
Wouldn't
it
be
dangerous
Wär's
nicht
gefährlich
If
nothing
was
restraining
us?
Wenn
nichts
uns
zurückhielte?
But
I'll
get
by,
or
maybe
I
won't
Doch
ich
komm
klar,
oder
auch
nicht
I
can
lie
and
say
that
I
don't
Kann
lügen,
dass
ich's
nicht
tu'
Waste
my
time,
but
lately
I
know
Zeit
verschwenden,
doch
ich
weiß
nun
It's
everything
or
nothing
at
all
Es
ist
alles
oder
gar
nichts
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Now
that
all
the
feeling
is
gone
Jetzt,
wo
alles
Gefühl
ist
fort
Everything
or
nothing
at
all
Alles
oder
gar
nichts
Never
mind
love
and
hate
Vergiss
Liebe
und
Hass
Peace
of
mind,
it's
a
bit
too
late
Seelenfrieden,
es
ist
zu
spät
Nothing
at
all
Gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
I'll
get
by
with
nothing
at
all
Ich
komm
klar
mit
gar
nichts
Fill
my
mind
with
nothing
at
all
Füll
meinen
Kopf
mit
gar
nichts
Waste
my
time
with
nothing
at
all
Verschwend
meine
Zeit
mit
gar
nichts
It's
everything
or
nothing
at
all
Es
ist
alles
oder
gar
nichts
Never
mind
love
and
hate
(nothing
at
all)
Vergiss
Liebe
und
Hass
(gar
nichts)
Peace
of
mind,
it's
a
bit
too
late
(nothing
at
all)
Seelenfrieden,
es
ist
zu
spät
(gar
nichts)
Never
mind
love
and
hate
(nothing
at
all)
Vergiss
Liebe
und
Hass
(gar
nichts)
Peace
of
mind,
it's
a
bit
too
late
(nothing
at
all)
Seelenfrieden,
es
ist
zu
spät
(gar
nichts)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Mendel, David Eric Grohl, Christopher A. Shiflett, Pat Smear, Rami Jaffee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.