Foo Fighters - The Last Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foo Fighters - The Last Song




This is a sound
Это звук.
The here and the now
Здесь и сейчас.
You′ve got to talk to talk to talk to talk
Тебе нужно поговорить, поговорить, поговорить, поговорить.
To get it all out
Чтобы получить все это.
I listen, I listen, I listen
Я слушаю, я слушаю, я слушаю.
But you're out of tune
Но ты не в настроении.
You′re so out of tune!
Ты так расстроен!
This is the last song (This is the last song)
Это последняя песня (это последняя песня)
(This is the last song) That I will dedicate to you
(Это последняя песня) которую я посвящу тебе.
Somethin' I found
Что-то, что я нашел.
Yeah, while I'm still around
Да, пока я все еще рядом.
You got to walk to walk to walk to walk
Ты должен идти, чтобы идти, чтобы идти, чтобы идти.
To make any ground
Сделать любую землю.
You′ll push in, you′ll push in, you'll push in
Ты будешь давить, ты будешь давить, ты будешь давить.
But there ain′t no room,
Но здесь нет места.
No, there ain't no room!
Нет, здесь нет места!
This is the last song (This is the last song)
Это последняя песня (это последняя песня)
This is the last song (This is the last song)
Это последняя песня (это последняя песня)
That I will dedicate to you
Что я посвящу тебе.
Made my peace and now I′m through
Я обрел покой, и теперь с меня хватит.
(This is the last song) That I will dedicate to you
(Это последняя песня) которую я посвящу тебе.
And yours is a name
И твое имя-это имя.
I will never name again
Я больше никогда не назову имя.
I will never name again
Я больше никогда не назову имя.
We pretend
Мы притворяемся.
It doesn't matter
Это не имеет значения.
We pretend it all away, we pretend it all away
Мы притворяемся, что все кончено, мы притворяемся, что все кончено.
We pretend, we pretend, we pretend
Мы притворяемся, мы притворяемся, мы притворяемся.
But it ain′t no use
Но это бесполезно.
This is the last song (This is the last song)
Это последняя песня (это последняя песня)
This is the last song (This is the last song)
Это последняя песня (это последняя песня)
That I will dedicate to you
Что я посвящу тебе.
Made my peace and now I'm through
Я обрел покой, и теперь с меня хватит.
This is the last song (That I will dedicate to you)
Это последняя песня (которую я посвящу тебе).
To you
К тебе ...
To you
К тебе ...





Writer(s): David Grohl, Taylor Hawkins, Nate Mendel, Chris Shiflett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.