Paroles et traduction Foogiano feat. Pooh Shiesty - MENACE (feat. Pooh Shiesty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MENACE (feat. Pooh Shiesty)
УГРОЗА (feat. Пух Шиести)
Yeah,
I'm
really
from
the
trenches
Да,
я
действительно
из
окопов
And
I'm
with
the
mob
(The
mob)
И
я
с
мафией
(С
мафиози)
Puy
nigga
try
to
air
me
off
the
wrong
pistol
Ниггер,
попробуй
выстрелить
в
меня
не
из
того
пистолета
Boy
we
make
you
fall
(Make
you
fall)
Парень,
мы
заставим
тебя
упасть
(Заставим
тебя
упасть)
I
stuff
the
strongest
in
my
gar
(My
gar,
Zaza)
Я
запихиваю
в
свой
пистолет
все,
что
только
можно
(в
мой
пистолет,
Заза).
Faster
motor
in
my
car
(My
car)
Мотор
моей
машины
работает
быстрее
(Моей
машины)
These
diamonds
hittin'
like
a
star
(A
Star)
Эти
бриллианты
сверкают,
как
звезды
(Звезды)
Puy
nigga
I'm
a
star
(A
Star)
Милый
ниггер,
я
звезда
(Звезда).
Puy
nigga
all
that
cappin'
rappin'
Милый
ниггер,
все
это
время
читающий
рэп
Na,
you
ain't
really
from
the
curve
(From
the
curve)
Нет,
ты
на
самом
деле
не
из
простых
(Не
из
простых)
You
ain't
never
had
to
serve
(Serve)
Тебе
никогда
не
приходилось
служить
(прислуживать)
You
ain't
never
seen
a
bird
(Bird)
Ты
никогда
не
видел
птиц
(Птиц)
Yeah,
I'm
a
real
menace
Да,
я
настоящая
угроза.
If
I
see
you,
12,
I'ma
get
the
image
(The
image)
Если
я
увижу
тебя,
двенадцатый,
я
получу
изображение
(Только
изображение)
Two
hundred
on
the
digital
(The
digital,
The
two)
Двести
на
цифровом
(цифровом,
два)
He
gon'
kill
me,
boy
you
wishin
(You
wishin)
Он
убьет
меня,
парень,
которого
ты
хочешь
(Ты
хочешь)
I
was
trappin'
all
day
and
night
(Trap,
trap)
Я
был
в
ловушке
весь
день
и
ночь
(Ловушка,
ловушка)
I'm
a
millionaire,
I
really
earned
it
(I
earned
it)
Я
миллионер,
я
действительно
заслужил
это
(я
заслужил
это)
Patrick
niggaa,
you
a
curm
(A
curm)
Патрик,
ниггер,
ты
грубиян
(грубиян)
Whole
hotter
than
a
firm
(A
firm)
Гораздо
круче,
чем
фирма
(фирма)
Yeah
nigga,
it's
the
gutter
baby
Да,
ниггер,
это
сточная
канава,
детка
Real
gutter,
I'ma
slime
'em
out
(Slime)
Настоящая
сточная
канава,
я
их
выцарапаю
(Выцарапаю).
I
never
did
it
for
the
clout
(The
clout)
Я
делал
это
не
из-за
влияния
(влиятельности)
And
I'm
dripping
like
a
spouse
(A
spouse)
И
из
меня
течет
кровь,
как
из
супруга
(супруги)
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема)
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
угроза
(Они
говорят,
что
я
угроза)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сто
дней
у
дантиста
(Сто
дней
у
дантиста)
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убил
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств).
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
одного
теста
(На
самом
деле
из
одного
теста)
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
доберемся
до
финиша
(Доберемся
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
block
И
я
женат
на
игре
в
одни
ворота
Boy,
I
got
it
like
Simmons
(Got
it
like
Simmons)
Боже,
у
меня
все
как
у
Симмонса
(у
меня
все
как
у
Симмонса).
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема)
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
угроза
(Они
говорят,
что
я
угроза)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сто
дней
у
дантиста
(Сто
дней
у
дантиста)
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убил
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств)
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
одного
квартала
(Действительно
из
одного
квартала).
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
доберемся
до
финиша
(доберемся
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
block
И
я
женат
на
честной
игре
в
кости
Boy,
I
got
it
like
Simmons
(Got
it
like
Simmons)
Боже,
у
меня
все
как
у
Симмонса
(все
как
у
Симмонса).
Ayy,
when
you
serve
Да,
когда
ты
служишь
It's
different
all
your
doj's
fuck
all
bums
Все
по-другому,
все
ваши
министерства
юстиции
трахают
всех
бездельников.
Sit
back,
belt
I
get
'em
goin'
Сядьте
поудобнее,
и
я
приведу
их
в
движение.
Now
I
know
what
going
on
Теперь
я
знаю,
что
происходит
We
fought
13,
I
got
the
carving
on
my
arm
Мы
сражались
13
лет,
и
у
меня
на
руке
появилась
рана.
Man,
a
nigga
did
me
in
this
rap
'til
he
died
Чувак,
один
ниггер
доставал
меня
этим
рэпом
до
самой
смерти
I
aint'
gon'
drop
a
song
Я
не
собираюсь
бросать
песню
I
place
a
bag
on
a
head,
within
20
hours,
he
missing
Я
надеваю
мешок
на
голову,
и
через
20
часов
он
пропадает
Keep
my
finger
on
the
trigger,
there's
a
reason
it's
always
itching
Держу
палец
на
спусковом
крючке,
есть
причина,
по
которой
он
всегда
чешется
Hang
my
opps
up
whit
a
rope,
we
lynching
shit
like
Mississipi
Подвешиваю
своих
противников
на
веревке,
мы
линчеваем
говнюков,
как
Миссисипи
Walking
in
the
best
forme,
1200
detox
for
my
kidneys
Хожу
в
отличной
форме,
1200
таблеток
детоксикации
для
моих
почек.
Extended
clip,
my
FNN
dumming,
auto
switch
on
the
glizzy
Удлиненный
клип,
мой
финт,
автоматическое
включение
мерцания
Carving
my
favorite
scripture,
it
shaped
form
me
to
the
image
Вырезая
мое
любимое
место
Писания,
оно
придало
мне
форму,
соответствующую
образу
Ay,
give
me
my
bag
in
whit
the
cash,
Mr.
Ble
script
whit
the
pink
50's
Эй,
отдай
мне
мою
сумку
с
наличными,
мистер
Блай,
сценарий
из
"розовых
50-х"
My
nigga
Trey,
they
died
so
early
Мой
ниггер
Трей,
они
умерли
так
рано
To
society
we
were
meneace,
real
catchers
Для
общества
мы
были
угрозой,
настоящими
ловцами
на
удочку
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема).
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
опасен
(Они
говорят,
что
я
опасен)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сто
дней
у
дантиста
(Сто
дней
у
дантиста).
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убиваю
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств)
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
того
же
района
(Действительно
из
того
же
района)
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
доберемся
до
финиша
(доберемся
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
block
И
я
женат
на
том,
чтобы
играть
по
правилам.
Boy,
I
got
it
like
Simmons
(Got
it
like
Simmons)
Парень,
у
меня
все
как
у
Симмонса
(все
как
у
Симмонса)
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема).
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
опасен
(Они
говорят,
что
я
опасен)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сотню
лет
у
дантиста
(Сто
лет
у
дантиста)
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убил
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств).
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
одного
теста
(На
самом
деле
из
одного
теста)
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
доберемся
до
финиша
(доберемся
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
block
И
я
женат
на
том,
что
играю
на
"отлично".
Boy,
I
got
it
like
Simmons
(Got
it
like
Simmons)
Парень,
у
меня
все
получилось,
как
у
Симмонса
(получилось,
как
у
Симмонса)
Yeah,
they
let
me
on
the
block
(The
block)
Да,
меня
пустили
в
квартал
(в
квартал)
I
was
skinny,
I
was
bone
(I
was
bone)
Я
был
худым,
я
был
костлявым
(я
был
костлявой)
Now
I'm
on
these
racks,
they
on
me
(they
on
me)
Теперь
я
на
крючке,
а
они
на
мне
(они
на
мне)
Every
whip
I
drive
I
own
it
(I
own
it)
Каждая
машина,
на
которой
я
езжу,
принадлежит
мне
(я
владею
ею)
Remember
I
wanted
to
be
Kobe
(Kobe)
Помню,
я
хотел
быть
Коби
(Kobe)
I
switched
it
up
to
beging
Tony
(my
chop)
Я
сменил
ее
на
"попрошайку
Тони"
(моя
отбивная).
Remeber
when
a
nigga
tried
me
Помнишь,
как
один
ниггер
судил
меня
I
ain't
wanna
do
it,
but
I
had
to
dome
hime
(domme
him)
Я
не
хотел
этого
делать,
но
мне
пришлось
надавить
на
него
(подчинить
его)
Nach,
bitch,
this
the
Mayor
(the
Mayor)
Так,
сука,
это
мэр
(мэр)
Yeah,
bitch,
I'm
the
boss
(the
boss)
Да,
сука,
я
босс
(босс).
Pockets
fat
as
hell
like
Ross
(fat
as
hell
like
Ross)
Карманы
чертовски
толстые,
как
у
Росса
(чертовски
толстые,
как
у
Росса)
I
hit
the
gas,
your
heads
off
(Skrrt,
skrrt,
off)
Я
жму
на
газ,
и
вы
отворачиваетесь
(Скрррт,
скрррт,
отваливаете)
I
knck
'em
off,
I
pay
the
cost
Я
их
снимаю,
я
оплачиваю
расходы.
The
mob
has
never
take
a
loss
(never
take
a
loss)
Мафия
никогда
не
терпела
поражений
(никогда
не
терпела
поражений)
The
diamonds,
nigga,
they
on
frost
(diamonds,
nigga,
they
on
frost)
Бриллианты,
ниггер,
они
на
вес
золота
(бриллианты,
ниггер,
они
на
вес
золота)
So
pussy
nigga
watch
your
mouth
(So
pussy
nigga
watch
your
mouth)
Так
что,
слабак,
следи
за
своим
языком
(Так
что,
слабак,
следи
за
своим
языком).
It's
the
new
1017
and
I'm
QB
and
I
ain't
(playing)
Это
новый
1017-й,
а
я
QB,
и
я
не
(играю)
Pussy
boy,
I
want
the
ring
(the
ring)
Слабак,
я
хочу
кольцо
(кольцо).
Don't
give
a
fuck
about
the
fame
(the
fame)
Мне
плевать
на
славу
(на
известность)
Wop
told
me
to
do
it
'em
Воп
сказал
мне
сделать
это
с
ними
Slepping
on
me,
show
'em
I'm
a
problem
(show
'em
I'm
a
problem)
Заигрываешь
со
мной,
покажи
им,
что
я
проблема
(покажи
им,
что
я
проблема)
Treat
a
nigga
like
a
target
(Treat
a
nigga
like
a
target)
Относись
к
ниггеру
как
к
мишени
(Относись
к
ниггеру
как
к
мишени)
Make
a
pussy
nigga
fall
(Make
a
pussy
niggas
fall)
Заставь
слабака
упасть
(Заставь
слабака
упасть)
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема).
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
опасен
(Они
говорят,
что
я
опасен)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сотню
лет
у
дантиста
(Сто
лет
у
дантиста)
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убил
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств).
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
одного
теста
(Действительно
из
одного
теста)
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
дойдем
до
финиша
(Дойдем
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
game
И
я
женат
на
игре,
на
самой
игре
To
the
block
На
этом
тесте
Boy,
I
got
it
like
Simmons
Боже,
у
меня
все
как
у
Симмонса
They
say
I'm
a
problem
(They
say
I'm
a
problem)
Они
говорят,
что
я
проблема
(Они
говорят,
что
я
проблема)
They
say
I'm
a
menace
(They
say
I'm
a
menace)
Они
говорят,
что
я
угроза
(Они
говорят,
что
я
угроза)
I
spent
a
hunnid
at
the
dentist
(A
hunnid
at
the
dentist)
Я
провел
сто
дней
у
дантиста
(Сто
дней
у
дантиста)
I
kill
a
b*t*h,
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings)
Я
убиваю
ублюдка,
не
испытывая
никаких
чувств
(не
испытывая
никаких
чувств)
Yeah,
we
really
from
the
block
(Really
from
the
block)
Да,
мы
действительно
из
другого
квартала
(Действительно
из
другого
квартала).
And
we
ride
to
the
finish
(Ride
to
the
finish)
И
мы
доберемся
до
финиша
(доберемся
до
финиша)
And
I'm
married
to
game
to
the
block
И
я
женат
на
честной
игре
в
кости
Boy,
I
got
it
like
Simmons
(Got
it
like
Simmons)
Боже,
у
меня
все
как
у
Симмонса
(все
как
у
Симмонса).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwame Khalil Brown, Lontrell D. Williams, Nile Bey, Ruben Musuluma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.