Fool's Garden - Reason - traduction des paroles en allemand

Reason - Fool's Gardentraduction en allemand




Reason
Grund
Bye, bye -
Tschüss, tschüss -
It's the same old wind again that calls me
Es ist wieder derselbe Wind, der mich ruft
- Bye, bye -
- Tschüss, tschüss -
On an ordinary day.
An einem gewöhnlichen Tag.
Bye, bye -
Tschüss, tschüss -
Have you ever felt this lack of freedom
Hast du je diesen Mangel an Freiheit gespürt
- Bye, bye -
- Tschüss, tschüss -
Have you ever felt this way.
Hast du dich jemals so gefühlt.
Leave it, don't leave it - I have to leave,
Lass es, lass es nicht - Ich muss gehen,
I can't go on pretending.
Ich kann nicht länger so tun.
Nothing is real, don't you feel
Nichts ist real, spürst du nicht
That every road is ending.
Dass jeder Weg endet.
Don't ask why i have to leave you,
Frag nicht warum ich dich verlassen muss,
Don't you try, there have to be two.
Versuch nicht, wir müssen getrennt sein.
We will never find a reason,
Wir werden niemals einen Grund finden,
We will never find a way,
Wir werden niemals einen Weg finden,
We will always run on empty,
Wir werden immer mit leerem Tank laufen,
We will always run away.
Wir werden immer davonlaufen.
We will never find the answer
Wir werden niemals die Antwort finden
As long as we don't understand,
Solange wir nicht verstehen,
We can't walk this way together,
Wir können nicht zusammen diesen Weg gehen,
We cannot take each others hand.
Wir können uns nicht die Hand reichen.
I've said it all - holy eyes -
Ich habe alles gesagt - heilige Augen -
No more sweet surrender.
Keine süße Hingabe mehr.
Forget it all - no more lies,
Vergiss alles - keine Lügen,
Soon we will remember that
Bald werden wir uns erinnern
Everything we tried to change
Dass alles was wir ändern wollten
Stayed always and always and always
Immer und immer und immer
The same.
Gleich blieb.
We will never find a reason,
Wir werden niemals einen Grund finden,
We will never find a way,
Wir werden niemals einen Weg finden,
We will always run on empty,
Wir werden immer mit leerem Tank laufen,
We will always run away.
Wir werden immer davonlaufen.
We will never find the answer
Wir werden niemals die Antwort finden
As long as we don't understand,
Solange wir nicht verstehen,
We can't walk this way together,
Wir können nicht zusammen diesen Weg gehen,
We cannot take each others hand.
Wir können uns nicht die Hand reichen.
We will never find a reason,
Wir werden niemals einen Grund finden,
We will never find a way,
Wir werden niemals einen Weg finden,
We will always run on empty,
Wir werden immer mit leerem Tank laufen,
We cannot walk each other way.
Wir können nicht gemeinsam gehen.
We will never find the answer
Wir werden niemals die Antwort finden
As long as we don't understand
Solange wir nicht verstehen
We can't walk this way together,
Wir können nicht zusammen diesen Weg gehen,
We cannot take each others hand.
Wir können uns nicht die Hand reichen.
There's a light inside the hollow,
Da ist ein Licht in der Leere,
There's a light behind the wall,
Da ist ein Licht hinter der Mauer,
But we've got different lights to follow,
Doch wir folgen unterschiedlichen Lichtern,
We have to fall, so let us fall.
Wir müssen fallen, also lass uns fallen.
I was afraid - I couldn't hear you,
Ich hatte Angst - ich konnte dich nicht hören,
I was ashamed but now I know
Ich schämte mich doch nun weiß ich
That we got different roads to follow,
Dass wir unterschiedlichen Straßen folgen,
That we got different ways to go.
Dass wir getrennte Wege gehen.
We will never find a reason.
Wir werden niemals einen Grund finden.
We will never find a reason.
Wir werden niemals einen Grund finden.
We will never find a reason,
Wir werden niemals einen Grund finden,
We will never find a way,
Wir werden niemals einen Weg finden,
We will always run on empty,
Wir werden immer mit leerem Tank laufen,
We will always run away.
Wir werden immer davonlaufen.
There's a light inside the hollow,
Da ist ein Licht in der Leere,
There's a light behind the wall,
Da ist ein Licht hinter der Mauer,
But we've got different lights to follow,
Doch wir folgen unterschiedlichen Lichtern,
We have to fall, so let us fall.
Wir müssen fallen, also lass uns fallen.





Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.