Fool's Garden - Rolling Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fool's Garden - Rolling Home




Someone buys a washer at the corner.
Кто-то покупает стиральную машину на углу.
Trina's died in 1984.
Трина умерла в 1984 году.
Eddie sells a carpet to a mourner,
Эдди продает плачущему ковер,
The same, he sold one hundred times before.
Тот самый, который он продавал уже сотню раз.
Yeah yeah... yeah yeah-eah!
Да, да... да, да-а!
Just like a fallen tear in the sun,
Прямо как упавшая слеза на солнце,
- Yeah yeah... yeah yeah-eah! -
- да, да... да, да, да! -
We're all addicted to
Мы все зависимы от ...
Rolling home.
Еду домой.
Someone sets the points,
Кто-то расставляет точки,
She's on the right way,
Она на верном пути,
She's left the roadside calvary behind.
Она оставила позади придорожную Голгофу.
It's long ago, when Freddie
Это было давно, когда Фредди ...
Came to kiss her.
Пришел поцеловать ее.
Sometimes he's coming back
Иногда он возвращается.
Into her mind.
В ее разум.
Yeah yeah... yeah yeah-eah!
Да, да... да, да-а!
Just like a fallen tear in the sun,
Как упавшая слеза на солнце,
- Yeah yyeah... yeah yeah-eah! -
- Да, да... да, да-а! -
We're all addicted to
Мы все зависимы от ...
Rolling home.
Еду домой.
Someone says, it's good to know somebody.
Кто-то говорит: "хорошо знать кого-то".
The old ones nod their heads because they know, and all
Старики кивают головами, потому что знают, и все такое.
The boys and girls are singins lovesongs.
Мальчики и девочки поют песни о любви.
The old ones sing along before they go.
Старики подпевают, прежде чем уйти.
Yeah yeah... yeah yeah-eah!
Да, да... да, да-а!
Just like a fallen tear in the sun,
Прямо как упавшая слеза на солнце,
- Yeah yeah... yeah yeah-eah! -
- да, да... да, да, да! -
We're all addicted to
Мы все зависимы от ...
Rolling home.
Еду домой.
We're all addicted to
Мы все зависимы от ...
Rolling home.
Еду домой.
Rolling home.
Еду домой.





Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.