Fool's Garden - Wild Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fool's Garden - Wild Days




The sky's blue, the water's blue too, my baby's walking away
Небо голубое, вода тоже Голубая, моя малышка уходит.
Out of the blue into a fuckin' day, she feels good
Ни с того ни с сего в гребаный день она чувствует себя хорошо
And she feels sorry for me, she tells me, "Honey, don't worry"
И она жалеет меня, она говорит мне: "милый, Не волнуйся".
But I am so confused, my baby's walking, walking away
Но я так растеряна, мой ребенок уходит, уходит прочь.
It don't mean nothing to me, you don't mean nothing to me
Это ничего для меня не значит, ты ничего для меня не значишь.
Stay and think about the wild, wild days
Останься и подумай о диких, диких днях.
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я?
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? это реальность? дикие, дикие дни
Sittin' in the middle of the battlefield, my baby is walking away
Сидя посреди поля боя, мой ребенок уходит прочь.
All the wounds that could have been healed but my baby is walking away
Все раны которые могли бы быть залечены но мой ребенок уходит
I brought you flowers, I buttered your bread, I washed your car
Я приносил тебе цветы, я намазывал маслом твой хлеб, я мыл твою машину.
Don't you remember? You said you would love me till the end
Разве ты не помнишь, что говорил, что будешь любить меня до конца?
And now you're walking away, walking away, it don't mean nothing to me
А теперь ты уходишь, уходишь, для меня это ничего не значит.
You don't mean nothing to me
Ты ничего для меня не значишь.
Stay and think about the wild, wild days
Останься и подумай о диких, диких днях.
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я?
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? это реальность? дикие, дикие дни
It's too late, it's time for you to wake up
Слишком поздно, тебе пора проснуться.
She don't need flowers, only diamonds and make up
Ей не нужны цветы, только бриллианты и макияж.
So sorry but now she's on my mind
Мне очень жаль, но теперь я думаю о ней.
Talk about the wild, wild days
Поговорим о диких, диких днях.
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я?
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? это реальность? дикие, дикие дни
Wild, wild days
Дикие, дикие дни





Writer(s): Volker Hinkel,, Peter Freudenthaler,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.