Paroles et traduction Fool's Gold - Nadine (Ruckus Roboticus remix)
Nadine (Ruckus Roboticus remix)
Надин (Ракэс Роботикус ремикс)
The
gold
road's
sure
a
long
road
Дорога
золота
- это
долгий
путь,
Winds
on
through
the
hills
for
fifteen
days
Пятнадцать
дней
петляет
по
холмам.
The
pack
on
my
back
is
aching
Ноша
на
спине
моей
ноет,
The
straps
seem
to
cut
me
like
a
knife
Ремни
словно
режут
меня,
как
нож.
The
gold
road's
sure
a
long
road
Дорога
золота
- это
долгий
путь,
Winds
on
through
the
hills
for
fifteen
days
Пятнадцать
дней
петляет
по
холмам.
The
pack
on
my
back
is
aching
Ноша
на
спине
моей
ноет,
The
straps
seem
to
cut
me
like
a
knife
Ремни
словно
режут
меня,
как
нож.
I'm
no
clown
I
won't
back
down
Я
не
клоун,
я
не
отступлю.
I
don't
need
you
to
tell
me
what's
going
down
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
происходит.
Down,
down,
down,
down,
da
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
да
вниз,
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
down,
da
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
да
вниз,
вниз,
вниз.
I'm
standing
alone,
I'm
watching
you
all
Я
стою
один,
я
наблюдаю
за
вами
всеми,
I'm
seeing
you
sinking
Я
вижу,
как
вы
тонете.
I'm
standing
alone
you're
weighing
the
gold
Я
стою
один,
ты
взвешиваешь
золото,
I'm
watching
you
sinking
Я
вижу,
как
ты
тонешь.
These
boots
were
made
for
walking
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы,
The
marquis
de
sade
don't
wear
no
boots
like
these
У
маркиза
де
Сада
нет
таких
сапог.
Gold's
just
around
the
corner
Золото
уже
не
за
горами,
Breakdown's
coming
up
round
the
bend
Срыв
вот-вот
случится.
Sometimes
you
have
to
try
to
get
along
dear
Иногда
нужно
попробовать
поладить,
дорогая,
I
know
the
truth
and
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю
правду,
и
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Down,
down,
down,
down,
da
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
да
вниз,
вниз,
вниз.
I'm
standing
alone,
I'm
watching
you
all
Я
стою
один,
я
наблюдаю
за
вами
всеми,
I'm
seeing
you
sinking
Я
вижу,
как
вы
тонете.
I'm
standing
alone
you're
weighing
the
gold
Я
стою
один,
ты
взвешиваешь
золото,
I'm
watching
you
sinking
Я
вижу,
как
ты
тонешь.
Fool's
gold,
fool's
gold
Золото
дураков,
золото
дураков.
I'm
standing
alone,
I'm
watching
you
all
Я
стою
один,
я
наблюдаю
за
вами
всеми,
I'm
seeing
you
sinking
Я
вижу,
как
вы
тонете.
I'm
standing
alone,
you're
weighing
the
gold
Я
стою
один,
ты
взвешиваешь
золото,
I'm
watching
you
sinking
Я
вижу,
как
ты
тонешь.
Fool's
gold,
fool's
gold
Золото
дураков,
золото
дураков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Pesacov, Nativ Luke Top
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.