Paroles et traduction Fools Garden - Save the World Tomorrow
Goodbye
baby
Прощай,
детка.
I
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
я
должен
спасти
мир.
I
have
to
let
the
sun
shine
in
our
hearts
again
Я
должен
позволить
Солнцу
снова
светить
в
наших
сердцах.
I
have
to
get
out
and
make
it
Я
должен
выбраться
и
сделать
это.
But
honey,
I'm
gonna
do
it
in
style
Но,
милая,
я
сделаю
это
стильно.
They
grow
in
silent
places
Они
растут
в
безмолвных
местах.
Somewhere
deep
inside
Где-то
глубоко
внутри
...
They
dry
on
the
smiling
faces
Они
высыхают
на
улыбающихся
лицах.
Got
wings
to
fly
У
меня
есть
крылья,
чтобы
летать.
And
when
the
stars
И
когда
звезды
Explode
tonight
Взорвись
сегодня
ночью
We
have
to
kiss
Мы
должны
поцеловаться.
Goodbye
baby
Прощай,
детка.
We
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
мы
должны
спасти
мир.
We
have
to
let
the
sunshine
in
our
hearts
again
(oh
yeah)
Мы
должны
снова
впустить
солнечный
свет
в
наши
сердца
(О
да).
Goodbye
baby
Прощай,
детка.
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
the
days
we
spend
Мы
должны
найти
способ
закончить
дни,
которые
мы
проводим.
Together
I
know
we
can
make
it
Вместе,
я
знаю,
у
нас
все
получится.
And
honey,
we're
gonna
do
it
in
style
И,
дорогая,
мы
сделаем
это
стильно.
I
did
not
mean
Я
не
имел
в
виду
...
What
I
have
said,
I'm
sorry
Я
сожалею
о
том,
что
сказал.
Before
the
world
Пока
мир
Is
falling
into
pieces
Не
развалился
на
куски.
I
change
my
mind
Я
передумал.
But
you
just
tell
me
Но
ты
просто
скажи
мне
Fuck
you
baby
Иди
к
черту
детка
You
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
ты
должен
спасти
мир.
You
have
to
let
the
sunshine
in
your
heart
again
(oh
yeah)
Ты
должен
снова
впустить
солнечный
свет
в
свое
сердце
(О
да).
Fuck
you
baby
Иди
к
черту
детка
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
this
punishment
Мы
должны
найти
способ
покончить
с
этим
наказанием.
You
have
to
admit
that
maybe
Ты
должен
признать
что
возможно
You'd
better,
you'd
better
Тебе
лучше,
тебе
лучше.
You'd
better
bring
it
to
the
end
Тебе
лучше
довести
дело
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.