Fools Garden - The Principal Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fools Garden - The Principal Thing




D-D-D-Do you have a problem?
У тебя какие-то проблемы?
Do you wanna whine?
Ты хочешь ныть?
Do you feel the need for a little more time?
Ты чувствуешь, что тебе нужно еще немного времени?
Do you think about a change of scene?
Ты думаешь о смене обстановки?
You should go and ask Peggy
Ты должна пойти и спросить Пегги.
For the principal thing
По самой главной причине
Do you have no money?
У тебя нет денег?
Do you wanna know?
Ты хочешь знать?
What you wanna do and where you wanna go to?
Что ты хочешь делать и куда ты хочешь пойти?
Do you have the foggiest idea what I mean?
Ты хоть представляешь, что я имею в виду?
You should go and ask Peggy
Ты должна пойти и спросить Пегги.
For the principal thing
По самой главной причине
If you don't know what it means
Если ты не знаешь, что это значит ...
It's easier than it seems
Это проще, чем кажется.
If you don't know what it means...
Если ты не знаешь, что это значит...
He's got all the keys
У него есть все ключи.
You only have to seize
Тебе нужно только ухватиться.
And you know what it means
И ты знаешь, что это значит.
Do you know what it means?
Ты знаешь, что это значит?
Do you know what it means?
Ты знаешь, что это значит?
She was a showgirl
Она была танцовщицей.
She's been around the world
Она объездила весь мир.
And everybody knows
И все это знают.
Do you feel a dizziness?
Ты чувствуешь головокружение?
Do you wanna know?
Ты хочешь знать?
Where's above and where's below?
Где верх, а где низ?
Do you really love it when you're in between?
Тебе действительно нравится, когда ты находишься между ними?
You should go and ask Peggy
Ты должна пойти и спросить Пегги.
You should go and ask Peggy
Ты должна пойти и спросить Пегги.
If you don't know what it means...
Если ты не знаешь, что это значит...
For the principal thing
По самой главной причине
If you don't know what it means, yeah
Если ты не знаешь, что это значит, да
It's easier than it seems, yeah
Это проще, чем кажется, да
If you don't know what it means...
Если ты не знаешь, что это значит...
He's got all the keys, yeah
У него есть все ключи, да.
You only have to seize, yeah
Тебе нужно только ухватиться, да
If you don't know what it means...
Если ты не знаешь, что это значит...
If you don't know what it means...
Если ты не знаешь, что это значит...
If you don't know you should go and ask Peggy
Если ты не знаешь, лучше спроси у Пегги.
(Go and ask Peggy)
(Иди и спроси Пегги)
Should go and ask Peggy
Надо пойти и спросить Пегги.
(Go and ask Peggy)
(Иди и спроси Пегги)
You should go and ask Peggy
Ты должна пойти и спросить Пегги.
If you don't know
Если ты не знаешь ...





Writer(s): PETER FREUDENTHALER, VOLKER HINKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.