Fools Garden - Wild Days - Studio Version 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fools Garden - Wild Days - Studio Version 2009




Wild Days - Studio Version 2009
Дикие дни - Студийная версия 2009
The sky's blue, the water's blue too, my baby's walking away
Небо голубое, вода тоже голубая, моя малышка уходит прочь
Out of the blue into a fuckin' day, she feels good
Нежданно-негаданно, в этот чёртов день, она чувствует себя хорошо
And she feels sorry for me, she tells me, "Honey, don't worry"
И ей меня жаль, она говорит мне: "Милый, не волнуйся"
But I am so confused, my baby's walking, walking away
Но я так растерян, моя малышка уходит, уходит прочь
It don't mean nothing to me, you don't mean nothing to me
Это ничего для меня не значит, ты ничего для меня не значишь
Stay and think about the wild, wild days
Останься и подумай о диких, диких днях
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я? Дикие, дикие дни
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? Это реальность? Дикие, дикие дни
Sittin' in the middle of the battlefield, my baby is walking away
Сижу посреди поля битвы, моя малышка уходит прочь
All the wounds that could have been healed but my baby is walking away
Все раны, которые могли бы быть исцелены, но моя малышка уходит прочь
I brought you flowers, I buttered your bread, I washed your car
Я дарил тебе цветы, мазал тебе хлеб маслом, мыл твою машину
Don't you remember? You said you would love me till the end
Разве ты не помнишь? Ты сказала, что будешь любить меня до конца
And now you're walking away, walking away, it don't mean nothing to me
А теперь ты уходишь, уходишь прочь, это ничего для меня не значит
You don't mean nothing to me
Ты ничего для меня не значишь
Stay and think about the wild, wild days
Останься и подумай о диких, диких днях
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я? Дикие, дикие дни
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? Это реальность? Дикие, дикие дни
It's too late, it's time for you to wake up
Слишком поздно, тебе пора просыпаться
She don't need flowers, only diamonds and make up
Ей не нужны цветы, только бриллианты и макияж
So sorry but now she's on my mind
Так жаль, но теперь она в моих мыслях
Talk about the wild, wild days
Поговорим о диких, диких днях
Don't you feel like I feel? Wild, wild days
Разве ты не чувствуешь то же, что и я? Дикие, дикие дни
Is it a dream? Is it real? Wild, wild days
Это сон? Это реальность? Дикие, дикие дни
Wild, wild days
Дикие, дикие дни





Writer(s): Peter Freudenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.