Fools Garden - Comedy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fools Garden - Comedy Song




Does anybody know the reason why
Кто нибудь знает почему
She didn't wake me up to say good-bye
Она не разбудила меня, чтобы попрощаться.
She's left me right here lying in my bed
Она оставила меня лежать в моей постели.
I feel so sad
Мне так грустно.
Hello good morning darkness I feel blue
Привет, Доброе утро, темнота, мне грустно.
I guess she doesn't feel the same way too
Думаю, она не чувствует того же.
There's something going wrong inside my head
Что - то не так у меня в голове.
I feel so sad and lonely
Мне так грустно и одиноко
Why don't you kiss me
Почему бы тебе не поцеловать меня?
Why don't you say that you miss me
Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
What do you do to me
Что ты со мной делаешь
Oh baby don't you see that
О детка разве ты не видишь этого
I really miss you
Я действительно скучаю по тебе.
And all I wanna do is kiss you
И все, чего я хочу, - это поцеловать тебя.
What do you do to me
Что ты со мной делаешь
Oh, what a day
О, что за день!
Can anbody tell me where to go?
Кто-нибудь может сказать мне, куда идти?
So many different ways I do not know
Так много разных способов, которых я не знаю.
I think I'm going straight back to my bed
Думаю, я сразу же вернусь в свою постель.
Cause I feel sad.
Потому что мне грустно.
Can't buy honey, have no money
Не могу купить мед, у меня нет денег.
Dingledongleding
Динглдонглединг
It's so funny Dirk's a bunny
Это так забавно Дирк кролик
Dingledongleding
Динь-динь-динь-динь
Monkey, donkey ain't that funky
Обезьяна, осел, разве это не круто
Dingledongleding
Дингл
Dingledongle, dingledong I sing.
-Дингл-Дингл-Дингл-Дингл-Дингл-Дингл-Дингл, я пою.
I turn around and dream of honeymoon
Я оборачиваюсь и мечтаю о медовом месяце.
While all the birds are singing out of tune
В то время как все птицы поют фальшиво.
One day another chicken makes me glad
Однажды очередная курица делает меня счастливым.
And you'll be sad and lonely, sad and lonely
И тебе будет грустно и одиноко, грустно и одиноко.
Why don't you kiss me
Почему бы тебе не поцеловать меня?
Why don't you say that you miss me
Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
What do you do to me
Что ты со мной делаешь
Oh baby don't you see that
О детка разве ты не видишь этого
I really miss you
Я действительно скучаю по тебе.
And all I wanna do is kiss you
И все, чего я хочу, - это поцеловать тебя.
What do you do to me
Что ты со мной делаешь
Don't leave me so lonely
Не оставляй меня такой одинокой.
Why Don't you kiss me
Почему бы тебе не поцеловать меня?
Why don't you say that you miss me
Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
I know it's getting better
Я знаю, что становится лучше.
I know it's getting better
Я знаю, что становится лучше.
I know it's getting better
Я знаю, что становится лучше.
Oh, what a day!
О, что за день!





Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.