Fool’s Garden - 25 Miles To Kissimee (Live Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fool’s Garden - 25 Miles To Kissimee (Live Acoustic Version)




25 Miles To Kissimee (Live Acoustic Version)
25 миль до Киссими (живая акустическая версия)
Miami Beach, Ocean Drive,
Майами-Бич, Оушен Драйв,
It was the hottest afternoon of all my life.
Это был самый жаркий день в моей жизни.
She had a fast car, she was driving slow,
У нее была быстрая машина, она ехала медленно,
There was one thing, I needed to know:
Мне нужно было знать лишь одно:
"Where are you going to, what are you doin' with me?"
"Куда ты едешь, что ты делаешь со мной?"
She said: "Relax! It's 25 miles to Kissimmee"
Она сказала: "Расслабься! До Киссими 25 миль"
To Kissimmee, to Kissimmee...
До Киссими, до Киссими...
"Touch me", she said "I can't do that",
"Прикоснись ко мне", - сказала она. не могу этого сделать", -
I tried to say while she undressed me,
пытался я сказать, пока она раздевала меня.
I feel so bad, but i feel glad
Мне так плохо, но мне так хорошо.
Boom boom - sweet desire,
Бум-бум - сладкое желание,
Don't set my heart of fire.
Не поджигай мое сердце.
Don't you hear me say "don't do it!"
Разве ты не слышишь, как я говорю: "не делай этого!"
Don't you hear me say...
Разве ты не слышишь, как я говорю...
"Touch me, right here", I said: "No my dear,
"Прикоснись ко мне, вот сюда", - сказал я: "Нет, дорогая,
I am a good man - why don't you understand
Я хороший человек - почему ты не понимаешь,
That I'm not mad, we won't do that,
Что я не сумасшедший, мы не будем этого делать,
I've got a family - so please don't touch me."
У меня есть семья - так что, пожалуйста, не трогай меня."
Don't you hear me say: "don't do it!"
Разве ты не слышишь, как я говорю: "не делай этого!"
Don't you hear me say "don't do it!"
Разве ты не слышишь, как я говорю: "не делай этого!"
Don't you hear me say...
Разве ты не слышишь, как я говорю...
Kiss me, kiss me, kiss me baby,
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня, детка,
Kiss me, kiss me, Kissimmee.
Поцелуй меня, поцелуй меня, Киссими.
I don't need sentimental moonlight
Мне не нужен сентиментальный лунный свет,
As long as you are here with me.
Пока ты здесь со мной.
Don't stop,
Не останавливайся,
Kiss me,
Поцелуй меня,
I feel dirty,
Я чувствую себя грязным,
But I feel good,
Но мне хорошо,
Baby you should
Детка, тебе не следует
Not leave this car.
Выходить из этой машины.
I feel so wunderbar
Мне так чудесно,
What do you do to me -
Что ты делаешь со мной -
Baby touch me.
Детка, прикоснись ко мне.
Don't you hear me say:
Разве ты не слышишь, как я говорю:
"Do it!"
"Сделай это!"
Don't you hear me say:
Разве ты не слышишь, как я говорю:
"Do it!"
"Сделай это!"
Don't you hear me say:
Разве ты не слышишь, как я говорю:
"Do it!"
"Сделай это!"
Don't you hear me say...
Разве ты не слышишь, как я говорю...





Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.