Paroles et traduction Fool’s Garden - Closer (2001 version)
Don't
be
afraid,
I'm
not
lonely,
Не
бойся,
я
не
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
Don't
wait,
I
won't
be
lonely,
Не
жди,
я
не
буду
одинок.
Closer
closer
to
my
life.
Ближе,
ближе
к
моей
жизни.
I've
set
it
free,
I
feel
the
rain
Я
освободил
его,
я
чувствую
дождь.
Opens
up
my
heart
and
washes
away
Открывает
мое
сердце
и
смывает
прочь.
Every
single
limit
- time
-
Каждый
отдельный
лимит-время
-
I
start
to
breathe.
Я
начинаю
дышать.
I'll
leave
it
all
behind,
I'm
on
the
way.
Я
оставлю
все
позади,
я
уже
в
пути.
Don't
be
afraid,
I'm
not
lonely,
Не
бойся,
я
не
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
Don't
wait,
I
won't
be
lonely,
Не
жди,
я
не
буду
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
My
mind's
rolling
like
thunder,
Мой
разум
раскатывается,
как
гром.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
I
don't
fear
I'll
go
under,
Я
не
боюсь,
что
погибну.
I'm
closer
to
my
life,
to
my
life.
Я
ближе
к
своей
жизни,
к
своей
жизни.
I've
set
up
sails
I
feel
the
wind
Я
поднял
паруса,
я
чувствую
ветер.
Opens
up
my
mind
and
blows
away
Открывает
мой
разум
и
уносит
прочь.
Every
single
reason
to
stay,
Все
причины,
чтобы
остаться,
It's
time
to
fly.
Пора
лететь.
Don't
you
call
my
name.
I'm
on
the
way.
Не
зови
меня
по
имени,
я
уже
в
пути.
Don't
be
afraid,
I'm
not
lonely,
Не
бойся,
я
не
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
Don't
wait,
I
won't
be
lonely,
Не
жди,
я
не
буду
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
My
mind's
rolling
like
thunder,
Мой
разум
раскатывается,
как
гром.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
I
don't
fear
to
go
under,
Я
не
боюсь
пойти
ко
дну.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
Can
you
feel,
can
you
feel
it.
Ты
чувствуешь,
ты
чувствуешь
это?
I
can
feel
the
silence.
Я
чувствую
тишину.
I
can
feel
the
silence.
Я
чувствую
тишину.
Don't
be
afraid,
I'm
not
lonely,
Не
бойся,
я
не
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
Don't
wait,
I
won't
be
lonely,
Не
жди,
я
не
буду
одинок.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
My
mind's
rolling
like
thunder,
Мой
разум
раскатывается,
как
гром.
I'm
closer
closer
to
my
life.
Я
ближе,
ближе
к
своей
жизни.
I
don't
fear
I'll
go
under,
Я
не
боюсь,
что
погибну.
Every
single
reason
to
stay
closer,
Каждая
причина,
чтобы
остаться
ближе,
It's
time
to
fly.
Closer.
Пора
лететь
...
ближе.
I
said
I've
set
it
tonight.
Я
сказал,
что
установил
его
сегодня
ночью.
It's
time
to
fly.
Пора
лететь.
Closer
closer
to
my
life.
Ближе,
ближе
к
моей
жизни.
Closer
closer
to
my
life.
Ближе,
ближе
к
моей
жизни.
I
said
I've
set
it
tonight
Я
сказал,
что
установил
его
сегодня
ночью.
(Closer
closer
to
my
life)
(Ближе,
ближе
к
моей
жизни)
(Closer
closer
to
my
life)
(Ближе,
ближе
к
моей
жизни)
To
my
life.
За
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Troy, Marva King, Zac Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.