Paroles et traduction Fool’s Garden - I Won't Kill Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Kill Myself
Я не убью себя
Seven
years
of
bad
luck,
Семь
лет
невезения,
Seven
years
of
pain.
Семь
лет
боли.
You
shot
your
life
against
me
Ты
направила
свою
жизнь
против
меня,
But
now
I've
got
myself
again,
Но
теперь
я
снова
обрел
себя,
And
I
feel
so
high,
and
I
feel
so
sane.
И
я
чувствую
себя
таким
окрыленным,
таким
здравомыслящим.
I've
put
all
the
rubbish
just
beside
me.
Я
отбросил
весь
мусор
прочь.
Do
you
understand?
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Ты
понимаешь?
Does
it
make
you
satisfied
Ты
удовлетворена,
When
you
tell
me
I'm
a
loser?
Когда
говоришь
мне,
что
я
неудачник?
Have
you
ever
really
tried
Ты
когда-нибудь
действительно
пыталась
To
enjoy
yourself,
to
enjoy
the
rain?
Наслаждаться
жизнью,
наслаждаться
дождем?
When
you
kiss
the
sweat
of
BATMAN,
Когда
ты
целуешь
пот
БЭТМЕНА,
Does
he
understand?
Он
понимает?
Just
the
way
I
can.
Так,
как
я
могу.
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
won't
kill,
I
won't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself,
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя,
Because
of
you!
Из-за
тебя!
I
am
not
suicidal,
not
depressed,
Я
не
самоубийца,
не
в
депрессии,
I
don't
feel
the
heartache
Я
не
чувствую
сердечной
боли
And
I'm
no
longer
stressed.
И
я
больше
не
в
стрессе.
Girl,
I
feel
so
high
Девушка,
я
чувствую
себя
так
высоко,
It's
because
I've
changed
Потому
что
я
изменил
My
my
my
point
of
view
today.
Свою,
свою,
свою
точку
зрения
сегодня.
Do
you
understand?
Do
you
understand?
Ты
понимаешь?
Ты
понимаешь?
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
won't
kill,
I
won't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself,
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя,
Does
he
really
understand
-
Он
действительно
понимает
-
Does
he
love
you
like
I
can't
-
Он
любит
тебя
так,
как
я
не
могу
-
I've
been
waiting
for
this
moment
Я
ждал
этого
момента
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
won't
kill,
I
won't
kill
myself.
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя.
No,
I
don't
kill,
I
don't
kill
myself,
Нет,
я
не
убью,
я
не
убью
себя,
Because
of
you!
Из-за
тебя!
Because
of
you!
Из-за
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.