Fordo - PARANOID - traduction des paroles en allemand

PARANOID - Fordotraduction en allemand




PARANOID
PARANOID
Huh? Wait, timeout
Hä? Warte, Auszeit
It's time we had a conversation
Es ist Zeit, dass wir ein Gespräch führen
Talk about manipulation
Über Manipulation reden
And the string pullin' orchestration
Und die Strippenzieher-Orchestrierung
For some third time's the charm
Für manche ist aller guten Dinge drei
But my third time's a strikeout
Aber mein drittes Mal ist ein Strikeout
Tell 'em sound the alarm
Sag ihnen, sie sollen Alarm schlagen
You really thought I wouldn't find out?
Du dachtest wirklich, ich würde es nicht herausfinden?
I hope that it was worth the energy
Ich hoffe, es war die Energie wert
I hope you had your fun with the enemy
Ich hoffe, du hattest deinen Spaß mit dem Feind
Dial 9-1-1, 'cause now you're dead to me
Wähl 1-1-0, denn jetzt bist du für mich gestorben
You buried yourself alive
Du hast dich selbst lebendig begraben
When you told me, I was paranoid
Als du mir sagtest, ich sei paranoid
But I could taste the lies on your mouth
Aber ich konnte die Lügen auf deinem Mund schmecken
It's haunted in the heart that you tore out
Es spukt in dem Herzen, das du herausgerissen hast
Paranoid, within the walls that you wore down
Paranoid, innerhalb der Mauern, die du eingerissen hast
Now you're just another shadow in my Ghost Town
Jetzt bist du nur noch ein Schatten in meiner Geisterstadt
Oh (oh), oh, I think you-
Oh (oh), oh, ich denke du-
Oh (oh), oh, you're just a-
Oh (oh), oh, du bist nur ein-
Oh (oh), oh
Oh (oh), oh
You're just a shadow in my Ghost Town
Du bist nur ein Schatten in meiner Geisterstadt
Oh (oh), oh, I think you-
Oh (oh), oh, ich denke du-
Oh (oh), oh, you're just a-
Oh (oh), oh, du bist nur ein-
Oh (oh), oh
Oh (oh), oh
You're just a shadow in my Ghost Town
Du bist nur ein Schatten in meiner Geisterstadt
I can tell right away from the bad lying
Ich kann es sofort an den schlechten Lügen erkennen
To the gaslighting, you a head case
An dem Gaslighting, du bist ein hoffnungsloser Fall
Mama told me keep my eyes open in the streets
Mama sagte mir, ich soll meine Augen auf der Straße offen halten
That's why I'm looking both ways
Deshalb schaue ich in beide Richtungen
If guilty was a magazine
Wenn schuldig eine Zeitschrift wäre
You're the poster girl for the front page
Wärst du das Postergirl für die Titelseite
It's automatic to the ghost stage, how I go Blaine
Es ist automatisch zur Geisterphase, wie ich Blaine verschwinde
I hope that it was worth the energy
Ich hoffe, es war die Energie wert
I hope you had your fun with the enemy
Ich hoffe, du hattest deinen Spaß mit dem Feind
Dial 9-1-1, 'cause now you're dead to me (dead to me)
Wähl 1-1-0, denn jetzt bist du für mich gestorben (gestorben für mich)
Ooh, you buried yourself alive
Ooh, du hast dich selbst lebendig begraben
When you told me, I was paranoid
Als du mir sagtest, ich sei paranoid
But I could taste the lies on your mouth
Aber ich konnte die Lügen auf deinem Mund schmecken
It's haunted in the heart that you tore out
Es spukt in dem Herzen, das du herausgerissen hast
Paranoid, within the walls that you wore down
Paranoid, innerhalb der Mauern, die du eingerissen hast
Now you're just another shadow in my Ghost Town
Jetzt bist du nur noch ein Schatten in meiner Geisterstadt
Oh (oh), oh, I think you-
Oh (oh), oh, ich denke du-
Oh (oh), oh, you're just a-
Oh (oh), oh, du bist nur ein-
Oh (oh), oh
Oh (oh), oh
You're just a shadow in my Ghost Town
Du bist nur ein Schatten in meiner Geisterstadt
Oh (oh), oh, I think you-
Oh (oh), oh, ich denke du-
Oh (oh), oh, you're just a-
Oh (oh), oh, du bist nur ein-
Oh (oh), oh
Oh (oh), oh
You're just a shadow in my Ghost Town
Du bist nur ein Schatten in meiner Geisterstadt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.