Foreign Beggars feat. Ben Sharpa - Asylum Bound (feat. Ben Sharpa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreign Beggars feat. Ben Sharpa - Asylum Bound (feat. Ben Sharpa)




Yes, yes, could you sit down please
Да, да, не могли бы вы присесть?
Attach this to his arm
Прикрепи это к его руке.
Hey! What's that smell?
Эй, что это за запах?
It's your upper lip (I beg your pardon)
Это твоя верхняя губа (прошу прощения).
The medicines working (Correct)
Лекарства работают (правильно).
I think
Я думаю
You smell like shit (Hey)
От тебя воняет дерьмом (Эй!)
Yo Pavan! Yo Pavan! Where are you? (Over here) Pavan!
Йо Паван! Йо Паван! где ты? (сюда) Паван!
Yo Ebow! (Over here)
Эй, Эбоу! (сюда!)
Yo! Ben! Where are you? (Over here)
Эй, Бен, где ты? (вон там)
I was admitted to the clinic
Меня положили в клинику.
Diagnosed with psychosis
Диагноз-психоз.
Administered medics, sedatives and high doses
Вводят лекарства, седативные средства и высокие дозы.
[?] in his bed Sharpa checked out his captain
[?] в своей постели Шарпа проверил своего капитана.
My schitzophrenic alter ego friend I imagine
Мой шизофренический альтер эго друг я представляю
Asylum bound, trapped in rubber room fashion
Привязанный к психушке, пойманный в ловушку в резиновой комнате.
Dressed down sway 'till they made straight jacket
Одетый вниз, раскачиваясь, пока они не сделали смирительную рубашку.
Stopped talkin' to self soon as I got a roommate
Я перестал разговаривать сам с собой, как только у меня появился сосед по комнате.
Had that wrap type saran and cello tape
У меня была эта обертка типа Сарана и виолончелевая лента
A Foreign Beggar, would never beg for an extra cent than he felt he deserved
Иностранный попрошайка никогда не попросит больше цента, чем он того заслуживает.
When he melted and fused words
Когда он таял и сливал слова ...
He rode the evil according to the rumors
Он оседлал зло, если верить слухам.
A bipolar rhyme soldier with psycho maneuvers
Биполярный рифмованный солдат с психическими маневрами
One night we decided to form like Voltron
Однажды ночью мы решили стать похожими на Вольтрона.
Started a riot in the asylum with stolen bombs
Устроил бунт в психушке с украденными бомбами.
So the escape plan was set
Итак, план побега был составлен.
Where the exit is?
Где выход?
We on the way to catch the crazy exodus
Мы на пути к безумному исходу.
I'm psycho, think I've got a few screws loose
Я псих, думаю, что у меня открутилось несколько винтиков.
Where's the doc man, I need some more pills
Где доктор, чувак, мне нужно еще немного таблеток
So I can get fucked up but act like I'm chill
Так что я могу облажаться, но вести себя так, будто я расслаблен.
All I see is blue skies and raspberry fields
Все, что я вижу, - это голубое небо и малиновые поля.
Callin' this a mad house, but who's really nuts?
Называю это сумасшедшим домом, но кто на самом деле сумасшедший?
All I do is watch TV and chew nuts
Я только и делаю, что смотрю телевизор и жую орешки.
So many days spent sittin' in this bird cage
Так много дней я провел, сидя в этой птичьей клетке.
Ain't no wonder how a brother feels cooped up
Неудивительно, что брат чувствует себя взаперти.
But I got a plan and nobody knows it
Но у меня есть план, и никто его не знает.
But first, nurse could you please up my doses?
Но сначала, сестра, не могли бы вы увеличить мои дозы?
So I could part these here Red Seas like I was Moses
Чтобы я мог раздвинуть эти красные моря, как будто я был Моисеем.
Get my people free
Освободи моих людей
Just so we could be
Просто так мы могли бы быть ...
Count down the days
Обратный отсчет дней.
Chalks on the wall and the slightly disturbing child [?] drawn
Мелки на стене и слегка тревожный ребенок [?] нарисованы.
OV Metropolo, Sharp on the beats
OV Metropolo, острый на биты
'Bout to take over once unleashed on the streets
Вот-вот возьмет верх, как только выйдет на улицы.
Certain people act a little inconsiderate
Некоторые люди ведут себя немного невнимательно.
Do strange things then pretend they were deliberate
Делать странные вещи, а потом притворяться, что они были преднамеренными.
Considered that the Beggar fam is more than you're configured with
Считай, что семья нищих - это больше, чем ты настроен.
Your insolence is something that the squad just isn't dealing with
Твоя наглость-это то, с чем команда просто не справляется.
(Whats that smell?)
(Что это за запах?)
Now just looks who's in the thick of it
А теперь просто посмотри кто в гуще событий
Lookin' like a puppy dog who shat up in his masters kitchen
Похож на щенка, который срал на кухне у своего хозяина.
I should've warned you more than once about my temperament
Я должен был предупредить тебя не раз о моем темпераменте.
But now it seems you're left without a choice except to watch and listen
Но теперь, похоже, у тебя нет другого выбора, кроме как смотреть и слушать.
I've seen a bag of other currences
Я видел мешок с другими деньгами.
But nothing quite as inexplicable as what I've seen today
Но нет ничего более необъяснимого, чем то, что я видел сегодня.
I was on a boat sippin' Perrier and beer
Я был на яхте, потягивал "Перье" и пиво.
Then suddenly I woke up in a room with fuckin' Loopy Harry
И вдруг я проснулся в комнате с гребаным чокнутым Гарри.
And who the hell are you? (I'm Ben Sharpa)
И кто ты такой, черт возьми? Бен Шарпа)
Yeah? Then where's the captain? (I'm the captain)
Да? тогда где же капитан? капитан)
Shut the fuck up yeah? Then where's the boat?
Заткнись на хрен, да? - тогда где же лодка?
See? I'd say I'm pretty normal get me out of here
Видишь ли, я бы сказал, что я вполне нормален, вытащи меня отсюда.
Good afternoon doctor, how are you?
Добрый день, доктор, как вы?
Oh my goodness, what a gooseberry (sit down)
О боже, что за крыжовник (садись).
And there's me thinking I'm the doctor all along
И я все время думаю, что я доктор.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.