Paroles et traduction Foreign Beggars feat. Rag'n'Bone Man - Standard
Yeah,
I've
been
whipping
up
tracks
on
the
lab
да
я
треки
в
студии
клепал,
Long
before
Jack
was
a
lad
ещё
до
того
как
этот
твой
Джек
пацаном
был.
More
nicks
in
the
back
than-
psst
У
меня
на
спине
зарубок
больше,
чем…
African
gets
slaps
off
the
dads
африканский
ребёнок
от
отца
получает.
On
the
Rags,
its
a
man
whose
career's
on
the
flags
У
нас
тут
есть
один
чел,
чья
карьера
под
угрозой,
That
guy
does
a
one
hit
wonder
тот
самый,
который
хит
на
один
раз
сделал.
Us
men
we
done
two
bad
tracks
Мы
же
с
тобой
два
крутых
трека
записали,
Don't
get
axed
нас
не
отменят.
I
sport
that
authentic
stamp
Я
несу
на
себе
печать
качества,
Pest
control
signed
off
on
that
Bangzy
мой
флоу
– бомба
замедленного
действия.
Swing
bars
till
my
wrist
get
cramped
Читаю
рэп,
пока
запястья
не
сводит,
Pass
that
Cali
medicinal
передай-ка
мне
ту
калифорнийскую
дурь.
Us
men
are
writs
Мы
с
тобой
- сливки
общества,
Them
man
are
dampeys
а
эти
все
- просто
шестёрки.
Since
'03,
going
on
tanky
С
2003-го
года
на
коне,
Nowadays,
what
up
in
the
game
roll
up
in
the
pantsies
а
сейчас
в
игре
одни
трусы.
(Ah)
For
the
lash,
king
size
get
lashed
(А)
За
порку,
королевских
размеров
порку!
You
got
cash?
Talking
trash
Бабки
есть?
Не
болтай
лишнего.
Layman
brother's
financial
crash
Финансовый
крах
брата-мирянина,
Me
and
my
clipboard
stand
for
gas
мы
с
моим
блокнотом
стоим
за
правду.
Watching
them
drift
like
its
time
lapse
Смотрю,
как
они
пролетают
мимо,
словно
в
ускоренной
съёмке,
When
I
bring
my
raps,
its
a
fire
trap
когда
я
читаю
свой
рэп
– это
огненная
ловушка,
When
you
bring
yours,
where's
the
fire
rap?
а
когда
ты
читаешь
свой,
где,
спрашивается,
огонь?
Man
I've
been
running
that
standard
(standard)
я
держу
эту
планку
(стандарт),
You
wanna
acting
хочешь
играть,
Man
I'll
be
gunning
that
standard
(standard)
я
буду
держать
эту
планку
(стандарт),
How
these
brothers
get
far?
как
эти
братья
вообще
пробились?
We've
been
sitting
at
charge
Мы
всё
это
время
были
на
взводе
And
we
keep
repping
that
standard
и
продолжаем
держать
эту
планку.
I
go
so
ham,
I
go
so
in
Я
в
ударе,
I
go
hog
roast,
I
go
bank
gin
я
иду
ва-банк,
I
go
burning
red
in
that
hot
sun
горю
под
палящим
солнцем,
I
bang
the
gog
and
I'll
bang
your
mum
взорву
этот
клуб
и
твою
мамку.
And
I
sing
songs,
I
smash
life
Пою
песни,
живу
полной
жизнью,
Never
believe
my
own
hype
никогда
не
верь
моей
шумихе.
And
I
did
the
dance,
I
done
it
well
Танцевал,
делал
это
хорошо,
And
I
trod
the
goats
and
my
feet
smell
топтал
коз,
теперь
мои
ноги
воняют.
Kick
a
stink
up
Устроим
жару,
Me
and
my
fam
got
a
link
up
мы
с
моей
семьей
на
связи,
Put
the
rum
in
the
glass
and
drink
up
наливай
ром
в
стакан
и
пей
до
дна.
When
I'm
back
home
Когда
я
вернусь
домой,
A
gritty
committee
still
running
the
city
суровый
комитет
всё
ещё
будет
управлять
городом,
No
Jack
Jones
никаких
слабаков,
Fuck,
ten
pound
for
that
TicTac,
I
want
bank
loads
чёрт,
десять
фунтов
за
эти
Tic
Tac,
мне
нужны
мешки
денег.
I
done
this
and
I
done
that
Я
сделал
это,
и
сделал
то,
I
ain't
a
gangster,
I
don't
tag
toes
я
не
гангстер,
я
не
трогаю
чужое.
I
grew
up
on
Task
Force,
Skinnyman
and
Roots
Manuva
Я
вырос
на
Task
Force,
Skinnyman
и
Roots
Manuva,
Flawed
away
to
NY
last
week
and
I
heard
my
bump
tip
plays
in
a
Uber
на
прошлой
неделе
летал
в
Нью-Йорк
и
слышал,
как
мой
трек
играет
в
Uber.
And
that's
a
beautiful
thing
И
это
прекрасно
In
a
seemingly
ugly
world
в
этом,
казалось
бы,
ужасном
мире.
I'll
be
treading
through
quicksand
daily
Я
каждый
день
пробираюсь
сквозь
зыбучие
пески,
But
I
finally
found
me
a
pub
но
наконец-то
нашёл
свой
путь.
Man
I've
been
running
that
standard
(standard)
я
держу
эту
планку
(стандарт),
You
wanna
acting
хочешь
играть,
Man
I'll
be
gunning
that
standard
(standard)
я
буду
держать
эту
планку
(стандарт),
How
these
brothers
get
far?
как
эти
братья
вообще
пробились?
We've
been
sitting
at
charge
Мы
всё
это
время
были
на
взводе
And
we
keep
repping
that
standard
и
продолжаем
держать
эту
планку.
The
stakes
is
high
Ставки
высоки,
But
I
have
faith
in
life
но
я
верю
в
жизнь,
Take
my
time,
but
I
take
these
trials
не
тороплюсь,
но
принимаю
эти
испытания,
Gotta
base
these
odds,
gotta
reach
these
heights
должен
использовать
эти
шансы,
должен
достичь
этих
высот,
(Reach
these
heights)
(достичь
этих
высот)
Gotta
teach
these
views,
должен
донести
эти
мысли,
Gotta
open
these
minds,
gotta
break
these
chains
(Break
these
chains)
должен
открыть
эти
разумы,
должен
разорвать
эти
цепи
(разорвать
эти
цепи),
Gotta
earn
these
stripes,
gotta
respect
the
truth
должен
заслужить
эти
нашивки,
должен
уважать
правду,
I
was
given
one
life
мне
дана
одна
жизнь,
I
was
given
one
purpose
мне
дана
одна
цель,
See
this
clean
at
the
surface
вижу
эту
чистоту
на
поверхности,
Night
sheen
but
to
me
its
superfluous
ночной
блеск,
но
для
меня
это
лишнее,
I
find
gems
'cause
I
figure
where
the
dirt
is
я
нахожу
алмазы,
потому
что
знаю,
где
грязь,
Ten
toes
and
I'm
livin'
life
perfect
живу
полной
жизнью,
For
now
I'm
sleeping
in
a
furnace
пока
что
сплю
в
пекле,
Seen
a
lot
of
guys
leaving
in
hearses
видел,
как
много
ребят
уезжают
в
гробах,
I
was
in
church
for
the
service
я
был
в
церкви
на
службе,
I
was
in
court
for
the
verdict
я
был
в
суде
на
вынесении
приговора,
Never
been
to
for
the
merkage
никогда
не
был
за
убийство,
My
whole
life's
right
there
for
these
verses
вся
моя
жизнь
в
этих
стихах.
See,
my
mind
finds
blisses
in
curses,
dresses
in
murses
Видишь,
мой
разум
находит
счастье
в
проклятиях,
наряжается
в
медсестёр,
So
I
don't
pet
with
these
purses
поэтому
я
не
играю
с
этими
сумочками,
Step
with
the
definite
purpose
иду
с
определённой
целью,
Whether
it
was
work
or
connection,
my
head
is
disturbance
будь
то
работа
или
отношения,
моя
голова
- это
сплошные
проблемы,
They
girls
will
render
you
worthless
эти
девки
сделают
тебя
никем.
Man
I've
been
running
that
standard
(standard)
я
держу
эту
планку
(стандарт),
You
wanna
acting
хочешь
играть,
Man
I'll
be
gunning
that
standard
(standard)
я
буду
держать
эту
планку
(стандарт),
How
these
brothers
get
far?
как
эти
братья
вообще
пробились?
We've
been
sitting
at
charge
Мы
всё
это
время
были
на
взводе
And
we
keep
repping
that
standard
и
продолжаем
держать
эту
планку.
Man
I've
been
running
that
standard
(standard)
я
держу
эту
планку
(стандарт),
You
wanna
acting
хочешь
играть,
Man
I'll
be
gunning
that
standard
(standard)
я
буду
держать
эту
планку
(стандарт),
How
these
brothers
get
far?
как
эти
братья
вообще
пробились?
We've
been
sitting
at
charge
Мы
всё
это
время
были
на
взводе
And
we
keep
repping
that
standard
и
продолжаем
держать
эту
планку.
Running
that
standard
(that
standard,
that
standard,
that
standard)
Держу
эту
планку
(эту
планку,
эту
планку,
эту
планку)
Running
that
standard
(that
standard,
that
standard,
that
standard)
Держу
эту
планку
(эту
планку,
эту
планку,
эту
планку)
Running
that
standard
(that
standard,
that
standard,
that
standard)
Держу
эту
планку
(эту
планку,
эту
планку,
эту
планку)
Running
that
standard
(that
standard,
that
standard,
that
standard)
Держу
эту
планку
(эту
планку,
эту
планку,
эту
планку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavan Anil Mukhi, Ebow Enyan Graham, Rory Charles Graham, Muhammad Mujtaba Tauqir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.