Foreign Beggars - Gimme Dat - traduction des paroles en allemand

Gimme Dat - Foreign Beggarstraduction en allemand




Gimme Dat
Gib mir das
My styles ain't available
Meine Styles sind nicht zu haben
My flows have fucking caused a fit
Meine Flows haben verdammt noch mal für Aufruhr gesorgt
And if you really want to test
Und wenn du mich wirklich testen willst
I'll leave you with a busted lip
Hinterlass ich dich mit 'ner dicken Lippe
Talking about your busty chick when she's just a crusty bitch
Redest von deiner vollbusigen Alten, dabei ist sie nur 'ne räudige Schlampe
Leave your whole crews thinking I could fuck you off this shit
Lass deine ganze Crew denken, ich könnte dich mit diesem Scheiß fertigmachen
Must have slipped up boy, seems like you've lost your flow
Musst ausgerutscht sein, Junge, scheint, du hast deinen Flow verloren
Where'd it go?
Wo ist er hin?
(I don't know)
(Ich weiß nicht)
Fuck off you fatty ho
Verpiss dich, du fette Schlampe
Get your little pussy-ass the fuck off our patio
Nimm deinen kleinen Pussy-Arsch verdammt noch mal von unserer Terrasse
Before I smack you proper boy, just like I did your daddy-o
Bevor ich dich richtig klatsche, Junge, genau wie deinen Alten
My x-ray rythm see through em, your lyrical petticoat
Mein Röntgen-Rhythmus durchschaut sie, deinen lyrischen Unterrock
And underneath your lavish exterior you're just a sweaty bloke
Und unter deiner protzigen Fassade bist du nur ein verschwitzter Kerl
The right fight's begun, we shun dumb buffoons
Der richtige Kampf hat begonnen, wir meiden dumme Witzbolde
With random acts of violence we be spitting up our bit-tunes
Mit willkürlichen Gewalttaten spucken wir unsere krassen Tunes raus
An d coming in too rough for crews tougher than mufflers
Und kommen zu hart für Crews, die härter sind als Schalldämpfer
Eyes redder than blood we be the militant staff-boppers
Augen röter als Blut, wir sind die militanten Taktgeber
Blubber on the rubber the mutt suffers the game
Der Köter jammert auf dem Gummi und leidet unter dem Spiel
We be playing teeth but ain't we sound the same
Wir fletschen die Zähne, aber klingen wir nicht gleich?
[Hook] x 2
[Hook] x 2
Hey, yo
Hey, yo
Watcha gwan do?
Was wirst du tun?
Orifice, Foreign Beggar fam, roll through
Orifice, Foreign Beggar-Familie, rollen an
Gimme that chain, that jacket, them shoe
Gib mir die Kette, die Jacke, die Schuhe
That wallet with your money and your credit card too
Das Portemonnaie mit deinem Geld und deiner Kreditkarte auch
I'mma burn down the house of justice, come watch this
Ich brenn' das Haus der Gerechtigkeit nieder, komm und sieh dir das an
Orifice get caught take myself as a hostage
Orifice wird erwischt, nehm' mich selbst als Geisel
So on-key I run the buffer up in the hospice
So treffsicher, ich jag den Puffer im Hospiz hoch
Glue your head to the top I bet you crack like a lost ostrich
Klebe deinen Kopf oben fest, ich wette, du zerbrichst wie ein verirrter Strauß
Eagerly the hardest bastard gasps before his last breath
Begierig keucht der härteste Bastard vor seinem letzten Atemzug
Finish up the rascal's ass with the sharpest part of a pop wrench
Bearbeite den Arsch des Schlingels mit dem schärfsten Teil eines Rohrschlüssels
You couldn't get us if you had a target up in your glass lens
Du könntest uns nicht kriegen, selbst mit 'nem Ziel in deiner Glaslinse
I smack you claat over back you'll find yourself in the past tense
Ich hau dir so eine rein, dass du dich in der Vergangenheitsform wiederfindest
Gone on right for four days on a pint of Red Bull
Vier Tage lang drauf auf 'ner Pinte Red Bull
Drop rhymes so heavy you'd think they was made from lead bull
Lass Reime fallen, so schwer, du denkst, sie wären aus Blei gemacht
Keep that fool wishing them regents had kept to head school
Sorg dafür, dass der Dummkopf sich wünscht, die Bonzen wären auf der Eliteschule geblieben
I'm cool chilling in this hell-bent habitat
Ich chille cool in diesem höllischen Lebensraum
Keep your garbage pail while you fassy up your cabbage patch
Behalt deinen Mülleimer, während du dein Gärtchen aufhübschst
You like a dirty yap with some flab up on this garbage what
Du bist wie 'ne dreckige Fresse mit etwas Speck auf diesem Müll, was?
Decided to decorate and paint the walls of your shabby flat
Hast beschlossen, die Wände deiner schäbigen Wohnung zu dekorieren und zu streichen
[Hook] x 2
[Hook] x 2
I'm sitting here cotching by the side of the road
Ich sitz hier und gammel am Straßenrand
Watching the world go by through the eyes of a rogue
Beobachte die Welt durch die Augen eines Schurken
But no hope for change in this cryptic maze of destruction
Aber keine Hoffnung auf Veränderung in diesem kryptischen Labyrinth der Zerstörung
So far from the light that my sight don't even function
So weit vom Licht entfernt, dass mein Augenlicht nicht mal funktioniert
I'm hurting in so many places
Es tut mir an so vielen Stellen weh
I need a release from all the pain hatred and anger
Ich brauche eine Erlösung von all dem Schmerz, Hass und Zorn
The wraith of these evil streets
Der Zorn dieser bösen Straßen
People say that's the way life goes and I should accept it
Die Leute sagen, so ist das Leben und ich sollte es akzeptieren
But I'm not the kind of a guy to comply to the lies of the next dick
Aber ich bin nicht der Typ, der sich den Lügen des nächsten Wichsers fügt
My shit is bitchin'
Mein Scheiß ist der Hammer!
I rap for Britain!
Ich rappe für Britannien!
I'm the sort of man to stick my dick in the back of a kitten
Ich bin die Sorte Mann, die ihren Schwanz in den Arsch eines Kätzchens steckt
Spittin' in your so-twisted pair of shit at the slightest mention
Spucke bei der kleinsten Erwähnung auf deinen verdrehten Scheiß
Fuck that
Scheiß drauf
Spanked my monkey when I was at the back of detention
Hab mir einen runtergeholt, als ich beim Nachsitzen hinten saß
Drinking dead rappers trippin' up and kickin' written rhymes
Trinke tote Rapper, stolpere und kicke geschriebene Reime
Funkin' in the cyber bitin' flows committin' spittin' crimes
Funke im Cyberspace, klaue Flows, begehe Spuck-Verbrechen
Little-minded fibbers get confided in for little time
Engstirnige Lügner bekommen für kurze Zeit Vertrauen geschenkt
Before they get their dingleberries crinkled into dicky wine
Bevor ihre Klabusterbeeren zu billigem Fusel zerknittert werden
[Hook] x 2
[Hook] x 2





Writer(s): Pavan Mukhi, Dag Torgersbraten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.