Foreign Beggars - Where Did the Sun Go? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreign Beggars - Where Did the Sun Go?




Where Did the Sun Go?
Куда ушло солнце?
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
Ayo, where did the sun go?
Эй, куда ушло солнце?
Erased by the cars
Стерто машинами,
Abghas, Haze and gun smoke
Абхазия, дымка и ружейный дым.
Through the rain as I speak my bars
Сквозь дождь читаю свои строки,
The light of the streets delete the stars
Свет улиц скрыл звёзды,
The air that we breathe is poison and
Воздух, которым мы дышим, отравлен, и
People wear fake tan to avoid the sun
Люди пользуются автозагаром, чтобы не видеть солнца.
Like a demon child that destroys its mum
Как исчадие ада, что губит свою мать,
Eaten up from the inside like horsemen from Troy
Сожраны изнутри, словно троянский конь.
My lungs are jet black and cancerous
Мои лёгкие черные, как уголь, и раковые,
Gasoline, nicotine and Ganja spliffs
Бензин, никотин и косяки ганджи.
Damage is done like when arms handlers
Урон нанесён, как тогда, когда торговцы оружием
Had me praying for change like a thousand mantises
Заставили меня молиться об изменениях, словно тысячу богомолов.
Pursue goodness and loot the righteous
Преследовать добро и грабить праведников,
Dark circling computer nightmares
Темные круги компьютерных кошмаров,
We cruise lightyears
Мы мчимся сквозь световые годы,
Recruiting the future fighters
Вербуя будущих бойцов.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
I write the sickest raps that bring it back to the natural elements
Я пишу самый больной рэп, который возвращает к истокам,
Iller than twisted cats with twenty kids in backward settlements
Жестче, чем полоумные коты с двадцатью детьми в захолустье,
Settling for less than ten pence for a day's wage
Соглашающиеся на меньше десяти пенсов за день работы.
It's this rap game's baiter than ancient ways of racial hatred
Эта рэп-игра хуже, чем древние способы расовой ненависти,
With thoughts contagiously spawning new waves of anger
С мыслями, заразно порождающими новые волны гнева,
Damaging innocent minds that wanna rhyme 'cos they're none the wiser
Калечащими невинные умы, что хотят рифмовать, потому что они не ведают, что творят.
I flow more than two rival tides in a violent ocean
Я теку сильнее двух встречных приливов в бушующем океане,
Riding the undercurrents of bodies writhing in tribal motion
Оседлав подводные течения тел, извивающихся в племенном танце.
Survive on the vital potion
Выжить на жизненно важном зелье,
Liquid swords of frozen soul food
Жидкие мечи из замороженной пищи для души,
Holding the pole position only stroll with wholly bold few
Удерживая поул-позицию, иду только с немногими смельчаками.
But I'm sure by the rise of the next cycle we'll be forgotten
Но я уверен, что к началу следующего цикла о нас забудут,
Confided in dry tears by the wayside with mind's rotten
Оставят на обочине с сухими слезами и гнилыми мозгами.
Fight for the common cause in the plight for the defiant brother
Бороться за общее дело, за непокорного брата,
Whose only hope to find soul is in a bottle or a lonely gutter
Чья единственная надежда обрести душу - в бутылке или одиноком стоке.
If only truths were uttered every time our mouths were open
Если бы только правда звучала всякий раз, когда мы открываем рот,
We'd be halfway to the promised land with the vision of cowards broken
Мы были бы на полпути к земле обетованной, разбив мечты трусов.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
I'm a starving artist who harnessed the force of the beat
Я голодный художник, укротивший мощь бита,
I talk to my peeps who walk in their sleep
Я говорю с моими людьми, что ходят во сне,
Through dimly lit Victorian streets
По тускло освещенным улицам викторианской эпохи,
Where the law of the beasts is enforced by police
Где закон джунглей вершит полиция,
Ignoring the shrieks and silent screams
Игнорируя вопли и безмолвные крики.
Violent scenes, grey smog hides sun's vibrant beams
Жестокие сцены, серый смог скрывает яркие лучи солнца,
Tyrants seek to make loot in grey suits
Тираны в серых костюмах хотят нажиться,
Caught in the same loop but can't break loose
Пойманные в одну и ту же ловушку, но не могут вырваться.
The hate the hate produced takes root, shapes youths
Ненависть, порожденная ненавистью, пускает корни, формирует молодежь
And grows into Billie Holiday's strange fruit
И превращается в странный плод Билли Холидей.
The rotten apple he picked from the trees
Гнилое яблоко, которое он сорвал с дерева,
The sick and diseased
Больное и гнилое,
To it's pips and it's seeds
До косточек,
The wickedest fiends
Злейшие враги,
Trick and deceive
Обманывают и предают,
The victims bereaved
Жертвы скорбят,
Mans are addicted to greed
Люди зависимы от жадности,
But wealth corrupts
Но богатство развращает,
Til you self-destruct
Пока ты не самоуничтожишься.
Our target is to uplift and help you up
Наша цель - поддержать и помочь тебе подняться.
What
Что?
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.
Quiet nights of quiet stars
Тихие ночи тихих звёзд,
The quiet chords from my guitar
Тихие аккорды моей гитары,
Floating on the silence that surrounds us
Парим в тишине, что нас окружает.





Writer(s): Pavan Anil Mukhi, Dag Patrick Torgersbraten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.