Paroles et traduction Foreigner - A Love In Vain
Long
night,
too
long
and
lonely
Долгая
ночь,
слишком
долгая
и
одинокая.
Laying
there
asking
myself
Лежу
и
спрашиваю
себя
"Hey,
what′s
going
on
with
you
and
me"
"Эй,
что
происходит
между
тобой
и
мной?"
How
could
I
be
so
unaware
Как
я
мог
быть
таким
неосознанным?
So
blind
I
could
not
see
Я
был
так
слеп,
что
ничего
не
видел.
Knowing
you'd
be
there
Зная,
что
ты
будешь
там.
And
always
would
be
И
так
будет
всегда.
Is
anyone
to
blame
but
me?
Кто-нибудь
виноват,
кроме
меня?
I′ve
been
so
concerned
with
myself
Я
был
так
озабочен
собой.
Now
I
need
you
desperately
Теперь
ты
мне
отчаянно
нужна.
If
you've
fallen
for
another
Если
ты
влюбился
в
другую
...
Let's
be
honest
with
each
other
Давай
будем
честны
друг
с
другом.
Is
there
still
a
chance
Есть
ли
еще
шанс
And
maybe
hope
to
save
our
romance?
И,
может
быть,
надежда
спасти
наш
роман?
We
can′t
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими.
You
mean
too
much
to
me
Ты
слишком
много
значишь
для
меня.
I
won′t
let
this
be
a
love
in
vain
Я
не
позволю
этой
любви
быть
напрасной.
Don't
want
the
loneliness
Не
хочу
одиночества.
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминание
I
don′t
want
a
love
in
vain
Я
не
хочу
напрасной
любви.
Just
one
more
night
Еще
одна
ночь.
I
want
to
spend
with
you
Я
хочу
провести
время
с
тобой.
We'll
let
our
hearts
do
the
talking
Пусть
говорят
наши
сердца.
Like
we
used
to
do
Как
мы
делали
раньше.
We′ll
make
our
first
kiss
last
forever
Мы
сделаем
так,
чтобы
наш
первый
поцелуй
длился
вечно.
Put
the
pieces
back
together
Сложи
кусочки
воедино.
'Cause
there′s
still
a
chance
Потому
что
шанс
еще
есть.
There
may
be
hope
to
save
our
romance
Может
быть,
есть
надежда
спасти
наш
роман.
We
can't
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими.
You
mean
too
much
to
me
Ты
слишком
много
значишь
для
меня.
I
won't
let
this
be
a
love
in
vain
(don′t
want
a
love
in
vain)
Я
не
позволю,
чтобы
это
была
напрасная
любовь
(не
хочу
напрасной
любви).
I
don′t
want
the
loneliness
Я
не
хочу
одиночества.
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминание
Don't
want
a
love
in
vain
Не
хочу
напрасной
любви.
Oh,
woman
look
what
you′ve
done
to
me
О,
женщина,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
I'll
show
you
how
this
love
should
be
Я
покажу
тебе,
какой
должна
быть
эта
любовь.
Don′t
let
it
be
a
love
in
vain
Пусть
это
не
будет
напрасной
любовью.
Please
don't,
don′t
you
know
Пожалуйста,
не
надо,
разве
ты
не
знаешь?
You
got
my
heart
on
a
string
Ты
держишь
мое
сердце
на
ниточке.
Don't
let
go
Не
отпускай,
Don't
let
this
love
be
a
love
in
vain
не
позволяй
этой
любви
быть
напрасной.
We
can′t
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими.
It′s
not
our
destiny
Это
не
наша
судьба.
I
won't
let
this
be
a
love
in
vain,
don′t
want
a
love
in
vain
Я
не
позволю,
чтобы
это
была
напрасная
любовь,
не
хочу
напрасной
любви.
Don't
want
the
loneliness
Не
хочу
одиночества.
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминание
Don′t
let
this
be
a
love
in
vain
Не
позволяй
этой
любви
быть
напрасной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.