Paroles et traduction Foreigner - A Love In Vain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Love In Vain
Напрасная любовь
Long
night,
too
long
and
lonely
Долгая
ночь,
слишком
долгая
и
одинокая,
Laying
there
asking
myself
Лежу
и
спрашиваю
себя:
"Hey,
what′s
going
on
with
you
and
me"
"Эй,
что
происходит
между
нами?"
How
could
I
be
so
unaware
Как
я
мог
быть
таким
невнимательным,
So
blind
I
could
not
see
Таким
слепым,
что
не
видел,
Knowing
you'd
be
there
Зная,
что
ты
будешь
рядом,
And
always
would
be
И
всегда
будешь.
Is
anyone
to
blame
but
me?
Виноват
ли
кто-то,
кроме
меня?
I′ve
been
so
concerned
with
myself
Я
был
так
поглощен
собой,
Now
I
need
you
desperately
Теперь
ты
мне
отчаянно
нужна.
If
you've
fallen
for
another
Если
ты
влюбилась
в
другого,
Let's
be
honest
with
each
other
Давай
будем
честны
друг
с
другом.
Is
there
still
a
chance
Есть
ли
еще
шанс,
And
maybe
hope
to
save
our
romance?
И,
может
быть,
надежда
спасти
наши
отношения?
We
can′t
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими,
You
mean
too
much
to
me
Ты
слишком
много
значишь
для
меня.
I
won′t
let
this
be
a
love
in
vain
Я
не
позволю
этой
любви
быть
напрасной.
Don't
want
the
loneliness
Не
хочу
одиночества,
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминания.
I
don′t
want
a
love
in
vain
Я
не
хочу
напрасной
любви.
Just
one
more
night
Еще
одну
ночь
I
want
to
spend
with
you
Я
хочу
провести
с
тобой.
We'll
let
our
hearts
do
the
talking
Мы
позволим
нашим
сердцам
говорить,
Like
we
used
to
do
Как
мы
делали
раньше.
We′ll
make
our
first
kiss
last
forever
Мы
сделаем
наш
первый
поцелуй
вечным,
Put
the
pieces
back
together
Соберем
осколки
воедино,
'Cause
there′s
still
a
chance
Потому
что
шанс
еще
есть,
There
may
be
hope
to
save
our
romance
Может
быть,
есть
надежда
спасти
наши
отношения.
We
can't
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими,
You
mean
too
much
to
me
Ты
слишком
много
значишь
для
меня.
I
won't
let
this
be
a
love
in
vain
(don′t
want
a
love
in
vain)
Я
не
позволю
этой
любви
быть
напрасной
(не
хочу
напрасной
любви).
I
don′t
want
the
loneliness
Я
не
хочу
одиночества,
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминания.
Don't
want
a
love
in
vain
Не
хочу
напрасной
любви.
Oh,
woman
look
what
you′ve
done
to
me
О,
женщина,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
I'll
show
you
how
this
love
should
be
Я
покажу
тебе,
какой
должна
быть
эта
любовь.
Don′t
let
it
be
a
love
in
vain
Не
позволяй
ей
быть
напрасной.
Please
don't,
don′t
you
know
Пожалуйста,
не
надо,
разве
ты
не
знаешь,
You
got
my
heart
on
a
string
Ты
держишь
мое
сердце
на
ниточке.
Don't
let
go
Не
отпускай.
Don't
let
this
love
be
a
love
in
vain
Не
позволяй
этой
любви
быть
напрасной.
We
can′t
be
strangers
Мы
не
можем
быть
чужими,
It′s
not
our
destiny
Это
не
наша
судьба.
I
won't
let
this
be
a
love
in
vain,
don′t
want
a
love
in
vain
Я
не
позволю
этой
любви
быть
напрасной,
не
хочу
напрасной
любви.
Don't
want
the
loneliness
Не
хочу
одиночества,
Of
just
a
memory
Всего
лишь
воспоминания.
Don′t
let
this
be
a
love
in
vain
Не
позволяй
этой
любви
быть
напрасной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.