Foreigner - A Love In Vain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - A Love In Vain




Long night, too long and lonely
Долгая ночь, слишком долгая и одинокая.
Laying there asking myself
Лежу и спрашиваю себя
"Hey, what′s going on with you and me"
"Эй, что происходит между тобой и мной?"
How could I be so unaware
Как я мог быть таким неосознанным?
So blind I could not see
Я был так слеп, что ничего не видел.
Knowing you'd be there
Зная, что ты будешь там.
And always would be
И так будет всегда.
Is anyone to blame but me?
Кто-нибудь виноват, кроме меня?
I′ve been so concerned with myself
Я был так озабочен собой.
Now I need you desperately
Теперь ты мне отчаянно нужна.
If you've fallen for another
Если ты влюбился в другую ...
Let's be honest with each other
Давай будем честны друг с другом.
Is there still a chance
Есть ли еще шанс
And maybe hope to save our romance?
И, может быть, надежда спасти наш роман?
We can′t be strangers
Мы не можем быть чужими.
You mean too much to me
Ты слишком много значишь для меня.
I won′t let this be a love in vain
Я не позволю этой любви быть напрасной.
Don't want the loneliness
Не хочу одиночества.
Of just a memory
Всего лишь воспоминание
I don′t want a love in vain
Я не хочу напрасной любви.
Just one more night
Еще одна ночь.
I want to spend with you
Я хочу провести время с тобой.
We'll let our hearts do the talking
Пусть говорят наши сердца.
Like we used to do
Как мы делали раньше.
We′ll make our first kiss last forever
Мы сделаем так, чтобы наш первый поцелуй длился вечно.
Put the pieces back together
Сложи кусочки воедино.
'Cause there′s still a chance
Потому что шанс еще есть.
There may be hope to save our romance
Может быть, есть надежда спасти наш роман.
We can't be strangers
Мы не можем быть чужими.
You mean too much to me
Ты слишком много значишь для меня.
I won't let this be a love in vain (don′t want a love in vain)
Я не позволю, чтобы это была напрасная любовь (не хочу напрасной любви).
I don′t want the loneliness
Я не хочу одиночества.
Of just a memory
Всего лишь воспоминание
Don't want a love in vain
Не хочу напрасной любви.
Oh, woman look what you′ve done to me
О, женщина, посмотри, что ты со мной сделала.
I'll show you how this love should be
Я покажу тебе, какой должна быть эта любовь.
Don′t let it be a love in vain
Пусть это не будет напрасной любовью.
Please don't, don′t you know
Пожалуйста, не надо, разве ты не знаешь?
You got my heart on a string
Ты держишь мое сердце на ниточке.
Don't let go
Не отпускай,
Don't let this love be a love in vain
не позволяй этой любви быть напрасной.
We can′t be strangers
Мы не можем быть чужими.
It′s not our destiny
Это не наша судьба.
I won't let this be a love in vain, don′t want a love in vain
Я не позволю, чтобы это была напрасная любовь, не хочу напрасной любви.
Don't want the loneliness
Не хочу одиночества.
Of just a memory
Всего лишь воспоминание
Don′t let this be a love in vain
Не позволяй этой любви быть напрасной.





Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.