Foreigner - Blinded By Science - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Blinded By Science




Blinded by science, I′m on the run
Ослепленный наукой, я в бегах,
Blinded by science, where do I belong?
ослепленный наукой, где мое место?
What's in the future, has it just begun
Что ждет нас в будущем? неужели оно только началось?
Blinded by science, I′m on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
I worry 'bout the world that we live in
Я беспокоюсь о мире, в котором мы живем.
I'm worried by all the confusion
Меня беспокоит вся эта неразбериха.
I wonder ′bout the lies I′ve been reading
Мне интересно, что за ложь я читал.
I wonder where this madness is leading
Интересно к чему ведет это безумие
Is this a road going nowhere?
Неужели эта дорога ведет в никуда?
Or is someone leading us somewhere?
Или кто-то ведет нас куда-то?
I can't believe we′re here for no reason
Я не могу поверить, что мы здесь без причины.
There must be something we can believe in
Должно же быть что-то, во что мы можем верить.
Blinded by science, I'm on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
I′m not an appliance, so don't turn me on
Я не прибор, так что не заводи меня.
What′s in the future, has it just begun
Что же ждет нас в будущем? неужели оно только началось?
Blinded by science, I'm on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
What's in the future, has it just begun
Что же ждет нас в будущем? неужели оно только началось?
Blinded by science, I′m on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
I worry ′bout the world that we live in
Я беспокоюсь о мире, в котором мы живем.
I'm worried by all the confusion
Меня беспокоит вся эта неразбериха.
I wonder ′bout the lies I've been reading
Мне интересно, что за ложь я читал.
I wonder where this madness is leading
Интересно к чему ведет это безумие
Is this a road going nowhere?
Неужели эта дорога ведет в никуда?
Is someone leading us somewhere?
Кто-то ведет нас куда-то?
I can′t believe we're here for no reason
Я не могу поверить, что мы здесь без причины.
There must be something we can believe in
Должно же быть что-то, во что мы можем верить.
Blinded by science, I′m on the run
Ослепленный наукой, я в бегах,
I'm not an appliance, don't turn me on
я не прибор, не заводи меня.
What′s in the future, has it just begun
Что же ждет нас в будущем? неужели оно только началось?
Blinded by science, I′m on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
Blinded by science, I'm on the run
Ослепленный наукой, я в бегах.
I′m blinded by science, on the run
Я ослеплен наукой, в бегах.





Writer(s): Michael L. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.