Foreigner - Blue Morning, Blue Day - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Blue Morning, Blue Day - Remastered




Out in the street, it's 6 a.m.
На улице сейчас 6 утра.
Another sleepless night
Еще одна бессонная ночь
Three cups of coffee, but I can't clear my head
Три чашки кофе, но я не могу прочистить мозги
From what went down last night
Из того, что произошло прошлой ночью
I know we both have our own little ways
Я знаю, что у нас обоих есть свои маленькие привычки
But somehow we keep it together
Но каким-то образом мы держимся вместе
You hear me talk, but you don't hear what I say
Ты слышишь, как я говорю, но не слышишь, что я говорю
I guess it don't even matter
Я думаю, это даже не имеет значения
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, разве ты не посмотришь на вещи моим взглядом?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
I've always listened to your point of view
Я всегда прислушивался к твоей точке зрения
My ways I've tried to mend
Свои привычки я пытался исправить
And I've always been a patient man
И я всегда был терпеливым человеком
But my patience has reached its end
Но моему терпению пришел конец
You tell me you're leaving, you tell me, "Goodbye"
Ты говоришь мне, что уходишь, ты говоришь мне "До свидания".
You say you might send a letter
Вы говорите, что могли бы отправить письмо
Well honey, don't telephone 'cause I won't be alone
Что ж, милая, не звони, потому что я буду не одна.
I need someone to make me feel better
Мне нужен кто-то, кто заставит меня чувствовать себя лучше
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, разве ты не посмотришь на вещи моим взглядом?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, разве ты не посмотришь на вещи моим взглядом?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
(Blue morning) blue morning
(Голубое утро) голубое утро
(Blue morning) blue morning
(Голубое утро) голубое утро
(Blue morning) blue morning
(Голубое утро) голубое утро
Blue, blue, blue day, yeah
Голубой, голубой, голубой день, да





Writer(s): M. Jones, L. Gramm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.