Paroles et traduction Foreigner - Blue Morning, Blue Day - Remastered
Out
in
the
street,
it's
6 a.m.
На
улице
сейчас
6 утра.
Another
sleepless
night
Еще
одна
бессонная
ночь
Three
cups
of
coffee,
but
I
can't
clear
my
head
Три
чашки
кофе,
но
я
не
могу
прочистить
мозги
From
what
went
down
last
night
Из
того,
что
произошло
прошлой
ночью
I
know
we
both
have
our
own
little
ways
Я
знаю,
что
у
нас
обоих
есть
свои
маленькие
привычки
But
somehow
we
keep
it
together
Но
каким-то
образом
мы
держимся
вместе
You
hear
me
talk,
but
you
don't
hear
what
I
say
Ты
слышишь,
как
я
говорю,
но
не
слышишь,
что
я
говорю
I
guess
it
don't
even
matter
Я
думаю,
это
даже
не
имеет
значения
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
разве
ты
не
посмотришь
на
вещи
моим
взглядом?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
I've
always
listened
to
your
point
of
view
Я
всегда
прислушивался
к
твоей
точке
зрения
My
ways
I've
tried
to
mend
Свои
привычки
я
пытался
исправить
And
I've
always
been
a
patient
man
И
я
всегда
был
терпеливым
человеком
But
my
patience
has
reached
its
end
Но
моему
терпению
пришел
конец
You
tell
me
you're
leaving,
you
tell
me,
"Goodbye"
Ты
говоришь
мне,
что
уходишь,
ты
говоришь
мне
"До
свидания".
You
say
you
might
send
a
letter
Вы
говорите,
что
могли
бы
отправить
письмо
Well
honey,
don't
telephone
'cause
I
won't
be
alone
Что
ж,
милая,
не
звони,
потому
что
я
буду
не
одна.
I
need
someone
to
make
me
feel
better
Мне
нужен
кто-то,
кто
заставит
меня
чувствовать
себя
лучше
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
разве
ты
не
посмотришь
на
вещи
моим
взглядом?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
Blue
morning,
blue
day,
won't
you
see
things
my
way?
Голубое
утро,
голубой
день,
разве
ты
не
посмотришь
на
вещи
моим
взглядом?
Blue
morning,
can't
you
see
what
your
love
has
done
to
me?
Голубое
утро,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
любовь
сделала
со
мной?
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
(Blue
morning)
blue
morning
(Голубое
утро)
голубое
утро
Blue,
blue,
blue
day,
yeah
Голубой,
голубой,
голубой
день,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Jones, L. Gramm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.