Foreigner - Blue Morning, Blue Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Blue Morning, Blue Day




Blue Morning, Blue Day
Голубое утро, Голубой день
Out on the street it's 6am, another sleepless night
На улице 6 утра, еще одна бессонная ночь
Three cups of coffee, and I can't clear my head
Три чашки кофе, а я не могу прояснить голову
From what went down last night
После того, что случилось прошлой ночью
You know we both have our own little ways, but somehow we keep it together
Знаешь, у нас обоих свои причуды, но каким-то образом мы держимся вместе
You hear me talk, but you don't hear what I say
Ты слышишь, как я говорю, но не слышишь, что я говорю
I guess it don't even matter
Думаю, это даже не имеет значения
Now come on!
Ну же!
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, неужели ты не увидишь все по-моему?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
I've always listened to your point of view
Я всегда прислушивался к твоей точке зрения
My ways I've tried to mend
Я пытался исправить свои недостатки
And I've always been a patient man
И я всегда был терпеливым мужчиной
But my patience has reached its end
Но мое терпение подошло к концу
You tell me you're leaving, you tell me goodbye
Ты говоришь, что уходишь, ты прощаешься
You say you might send a letter
Ты говоришь, что, возможно, пришлешь письмо
Well honey don't telephone, cause I won't be alone
Ну, милая, не звони, потому что я не буду один
I need someone to make me feel better
Мне нужна кто-то, чтобы мне стало лучше
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, неужели ты не увидишь все по-моему?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Голубое утро, голубой день, неужели ты не увидишь все по-моему?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Голубое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
Blue morning, blue morning
Голубое утро, голубое утро
Blue morning, blue morning
Голубое утро, голубое утро
Blue morning, blue morning
Голубое утро, голубое утро
Blue, blue, blue day
Голубой, голубой, голубой день





Writer(s): M. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.