Paroles et traduction Foreigner - Don't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
long
day,
another
long
night
Еще
один
долгий
день,
еще
одна
долгая
ночь
I
try
to
make
it
home
before
it
gets
light
Я
пытаюсь
добраться
домой
до
рассвета
I'm
working
hard
so
some
day
we
can
play
Я
много
работаю,
чтобы
однажды
мы
могли
отдохнуть
When
I
try
to
explain
you
just
push
me
away
Когда
я
пытаюсь
объяснить,
ты
просто
отталкиваешь
меня
Don't
push
me
away,
you
say
Не
отталкивай
меня,
ты
говоришь
I
don't
spend
enough
time
with
you
Что
я
провожу
с
тобой
недостаточно
времени
Or
take
an
interest
in
things
you
do
Или
не
интересуюсь
тем,
что
ты
делаешь
We
call
it
quits
almost
every
other
day
Мы
расстаемся
чуть
ли
не
каждый
день
And
the
rare
times
we're
going
strong
А
в
те
редкие
моменты,
когда
у
нас
все
хорошо
We
let
our
pride
get
in
the
way
Мы
позволяем
нашей
гордости
встать
на
пути
Seems
like
it's
always
in
the
way
Кажется,
она
всегда
на
пути
But
don't
let
go,
don't
let
our
love
go
Но
не
отпускай,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
Don't
let
go,
just
let
our
love
grow
Не
отпускай,
просто
позволь
нашей
любви
расти
Sometimes
we
might
drift
away,
don't
let
our
love
go
Иногда
мы
можем
отдалиться,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
But
don't
let
go
of
our
love
when
it
feels
right
Но
не
отпускай
нашу
любовь,
когда
она
кажется
настоящей
This
kinda
life
can
put
us
both
to
the
test
Такая
жизнь
может
стать
испытанием
для
нас
обоих
But
it's
not
a
question
of
who
knows
best
Но
дело
не
в
том,
кто
прав
Our
love's
a
ship
that
has
its
sails
a
little
torn
Наша
любовь
— это
корабль
с
немного
порванными
парусами
All
we
need
to
do
is
sew
'em
up
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
зашить
их
And
we
can
weather
the
storm
И
мы
сможем
пережить
шторм
Gonna
ride
that
storm
Пережить
этот
шторм
So
don't
let
go,
don't
let
our
love
go
Так
что
не
отпускай,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
Don't
let
go,
just
let
our
love
grow
Не
отпускай,
просто
позволь
нашей
любви
расти
Sometimes
we
might
drift
away,
don't
let
our
love
go
Иногда
мы
можем
отдалиться,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
But
don't
let
go
Но
не
отпускай
No,
no,
don't
let
go,
don't
let
our
love
go
Нет,
нет,
не
отпускай,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
Don't
let
go,
just
let
our
love
grow
Не
отпускай,
просто
позволь
нашей
любви
расти
Sometimes
we
might
drift
away,
don't
let
our
love
go
Иногда
мы
можем
отдалиться,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
Don't
let
go
of
our
love
when
it
feels
right
Не
отпускай
нашу
любовь,
когда
она
кажется
настоящей
I
don't
see
you
for
days
Я
не
вижу
тебя
днями
When
you
leave
me
in
the
dark
Когда
ты
оставляешь
меня
в
неведении
My
imagination
runs
away
Мое
воображение
разыгрывается
Just
throw
me
a
line
Просто
брось
мне
веревку
And
I'll
still
hold
on
И
я
все
еще
буду
держаться
I'll
still
hold
on
Я
все
еще
буду
держаться
I'll
still
hold
on
Я
все
еще
буду
держаться
And
I
won't
let
go
И
я
не
отпущу
Don't
let
go,
don't
let
our
love
go
Не
отпускай,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
Baby
don't
let
go,
just
let
our
love
grow
Любимая,
не
отпускай,
просто
позволь
нашей
любви
расти
Oh,
no,
don't
let
our
love
fade
away
О,
нет,
не
дай
нашей
любви
угаснуть
And
don't
let
go
of
our
love
when
it
feels
right,
oh
no
И
не
отпускай
нашу
любовь,
когда
она
кажется
настоящей,
о
нет
Don't
let
our
love
go
Не
дай
нашей
любви
угаснуть
Just
let
our
love
grow
Просто
позволь
нашей
любви
расти
Sometimes
we
might
slip
away
Иногда
мы
можем
потерять
друг
друга
Don't
let
our
love
go
Не
дай
нашей
любви
угаснуть
But
don't
let
go
of
our
love
when
it
feels
right
Но
не
отпускай
нашу
любовь,
когда
она
кажется
настоящей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Album
4
date de sortie
10-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.