Foreigner - Double Vision (Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/78) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Double Vision (Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/78)




Feeling down 'n' dirty, feeling kinda mean
Чувствую себя грязным, чувствую себя подлым.
I've been from one to another extreme
Я был от одного до другого крайним.
This time I had a good time, ain't got time to wait
На этот раз я хорошо провел время, не успел дождаться.
I wanna stick around till I can't see straight
Я хочу остаться, пока не увижу все в порядке.
Fill my eyes with that double vision
Наполни мои глаза этим двойным видением.
No disguise for that double vision
Нет маскировки для этого двойного зрения.
Ooh, when it gets through to me, it's always new to me
О, когда это достучится до меня, это всегда ново для меня.
My double vision gets the best of me
Мое двоякое видение берет верх надо мной.
Never do more than I, I really need
Никогда не делай больше, чем мне, мне действительно нужно.
My mind is racing, but my body's in the lead
Мой разум мчится, но мое тело лидирует.
Tonight's the night, I'm gonna push it to the limit
Сегодня та самая ночь, я доведу ее до предела.
I live all of my years in a single minute
Я живу все свои годы за одну минуту.
Fill my eyes with that double vision
Наполни мои глаза этим двойным видением.
No disguise for that double vision
Нет маскировки для этого двойного зрения.
Ooh, when it gets through to me, it's always new to me
О, когда это достучится до меня, это всегда ново для меня.
My double vision always seems to get
Кажется, у меня двоится зрение.
The best of me, the best of me, yeah-ah
Лучшее во мне, лучшее во мне, Да-а!
Ooh, double vision, I need my double vision
О, двойное зрение, мне нужно мое двойное зрение.
Ooh, It takes me out of my head, takin' me out of my head
О, это уносит меня из головы, уносит из головы.
Ooh, I get my double vision
О, у меня двоится зрение.
Ooh, seeing double double, double vision
О, я вижу двойное, двойное зрение.
Ooh, oh my double vision
О, о, мое двойное зрение.
Ooh, double vision
О, двойное зрение.
Yeah-ah, I get double vision, oo
Да-а, у меня двоится зрение, ОО.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.