Foreigner - Give Me a Sign - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Give Me a Sign




Well, there's something inside that tells me
Что ж, внутри есть что-то, что подсказывает мне
I gotta fight or let you go
Я должен бороться или отпущу тебя.
I'm not taking this lightly
Я не отношусь к этому легкомысленно
If you want, we can take it slow
Если хочешь, мы можем не торопиться
'Cause there's one thing missing in my life
Потому что в моей жизни не хватает одной вещи.
You and I know we need a change
Мы с тобой знаем, что нам нужны перемены
Gotta try, gotta get it alright this time
Нужно постараться, на этот раз все должно получиться хорошо.
And this love could be good again
И эта любовь могла бы снова стать хорошей
I will give you all I can to show you I'm your man
Я отдам тебе все, что в моих силах, чтобы показать тебе, что я твой мужчина.
It would mean the world to me if you'd understand
Для меня было бы очень важно, если бы ты понял
Give me a sign and let me know
Подай мне знак и дай мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hang on, or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give me a sign
Да, ты должен подать мне знак, подать мне знак
Well, there ain't no use in pretending
Что ж, притворяться бесполезно
'Cause I got no secrets to hide
Потому что мне нечего скрывать
I'll be true to you to the end, girl
Я буду верен тебе до конца, девочка.
I need you right here by my side
Ты нужна мне прямо здесь, рядом со мной
I'll always give you all I can to show you I'm your man
Я всегда буду отдавать тебе все, что в моих силах, чтобы показать тебе, что я твой мужчина.
You know you mean the world to me
Ты знаешь, что значишь для меня очень много
If only you could understand
Если бы только ты мог понять
Give me a sign, baby let me know
Подай мне знак, детка, дай мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hold on or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give me a sign
Да, ты должен подать мне знак, подать мне знак
Oh, I need a sign to let me know
О, мне нужен знак, который дал бы мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hang on, or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give me a sign
Да, ты должен подать мне знак, подать мне знак
So what you gonna take? Make up your mind
Так что ты собираешься взять? Прими решение
Don't go wasting my time
Не трать впустую мое время
And Lord, I need an answer now
И, Господи, мне нужен ответ сейчас
What's it gonna be?
Что это будет?
Awaiting is killing me
Ожидание убивает меня
Yeah, give me a sign and let me know
Да, подай мне знак и дай мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hold on or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give it to me
Да, ты должен подать мне знак, дай его мне
Oh, I need a sign to let me know
О, мне нужен знак, который дал бы мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hang on or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give me a sign
Да, ты должен подать мне знак, подать мне знак
Give me a sign and let me know
Подай мне знак и дай мне знать
And you gonna stay and tell me so
И ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hold on or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?
Yeah, you got to give me a sign, give it to me
Да, ты должен подать мне знак, дай его мне
Oh, I need a sign to let me know
О, мне нужен знак, который дал бы мне знать
If you gonna stay and tell me so
Если ты собираешься остаться и сказать мне об этом
Should I try to hang on or maybe let go?
Должен ли я попытаться удержаться или, может быть, отпустить?





Writer(s): Johns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.