Foreigner - I Need You - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - I Need You - Live at the Rainbow Theatre, London, 4/27/1978




Alright
Хорошо
This one's called, "I Need You"
Эта песня называется "Ты мне нужен".
Selling your soul ain't the right way of givin'
Продажа своей души - это неправильный способ отдавать.
With you, I could change this misguided goal I've been livin'
С тобой я мог бы изменить эту ошибочную цель, которой я жил.
Anything, anything you might need or desire
Все, что вам может понадобиться или чего вы пожелаете
Call on me 'cause my heart's on fire
Позвони мне, потому что мое сердце в огне.
'Cause I need you
Потому что ты мне нужен.
Do you need me too?
Я тоже тебе нужен?
Yes, I need you
Да, ты мне нужен.
Many is the time I've cursed the lord's creations
Много раз я проклинал творения Господа
Baby, you, you touched my hand
Детка, ты, ты коснулась моей руки
I loved this new sensation
Мне нравилось это новое ощущение
It was very strange, what a change
Это было очень странно, какая перемена
Of you I did not tire
От тебя я не устал
You called on me, my heart's on fire, oh, yes
Ты позвал меня, мое сердце в огне, о, да
(Yes, I need you) oh, yeah
(Да, ты мне нужен) о, да
Do you need me too?
Я тоже тебе нужен?
Yes, I need you
Да, ты мне нужен.
Yes, I need you
Да, ты мне нужен.
Do you need me too?
Я тоже тебе нужен?
Say you need me too, yeah, yeah (yes, I need you)
Скажи, что я тоже тебе нужен, да, да (да, ты мне нужен)
(Do you need me too?) Say it now
тоже тебе нужен?) Скажи это сейчас
Come on, say it
Давай, скажи это
Say you need me too
Скажи, что я тоже тебе нужен.
(Yes, I need you) oh, yeah
(Да, ты мне нужен) о, да
(Do you need me too?)
тоже тебе нужен?)
Say you need me too
Скажи, что я тоже тебе нужен
(Yes, I need you)
(Да, ты мне нужен).
Say you need me too
Скажи, что я тоже тебе нужен
(Do you need me too?)
тоже тебе нужен?)
C'mon Michael say it
Давай, Майкл, скажи это
Say, say you need me too, yeah
Скажи, скажи, что я тоже тебе нужен, да
Yeah, it's Mick Jones on guitar, yeah
Да, это Мик Джонс на гитаре, да
Thank you very much, London
Большое вам спасибо, Лондон
Nice to be back!
Приятно вернуться!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.