Paroles et traduction Foreigner - Juke Box Hero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juke Box Hero (Live)
Герой музыкального автомата (концертная запись)
Standing
in
the
rain
Стоял
под
дождём,
With
his
head
hung
low
Понурив
голову,
Couldn't
get
a
ticket,
Не
смог
достать
билет,
It
was
a
sold
out
show
Всё
было
распродано.
Heard
the
roar
of
the
crowd,
Слышал
рёв
толпы,
He
could
picture
the
scene
Он
мог
представить
себе
эту
картину,
Put
his
ear
to
the
wall,
Приложил
ухо
к
стене,
Then
like
a
distant
scream
И
будто
далёкий
крик,
He
heard
one
guitar,
Он
услышал
одну
гитару,
Just
blew
him
away
Она
просто
снесла
ему
крышу.
Saw
stars
in
his
eyes
Видел
звёзды
в
глазах
And
the
very
next
day
И
уже
на
следующий
день
Bought
a
beat
up
six
string
Купил
потрёпанную
шестиструнную
In
a
secondhand
store
В
комиссионном
магазине.
Didn't
know
how
to
play
it
Не
знал,
как
на
ней
играть,
But
he
knew
for
sure
Но
точно
знал,
That
one
guitar
Что
эта
гитара
Felt
good
in
his
hands
Хорошо
лежала
в
его
руках.
Didn't
take
long
Ему
не
потребовалось
много
времени,
To
understand
Чтобы
понять,
Just
one
guitar
Что
одна
гитара
Slung
way
down
low
На
ремне,
Was
a
one
way
ticket
Была
билетом
в
один
конец,
Only
one
way
to
go
Единственным
путём.
So
he
started
rockin'
И
он
начал
играть
рок,
Ain't
never
gonna
stop
Никогда
не
остановится,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть
рок,
Someday
gonna
make
it
to
the
top
Однажды
он
пробьется
на
вершину
And
be
a
jukebox
hero
(Got
stars
in
his
eyes)
И
станет
героем
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
He's
a
jukebox
hero
Он
герой
музыкального
автомата,
He
took
one
guitar
(Jukebox
hero,
stars
in
his
eyes)
Он
взял
одну
гитару
(Герой
музыкального
автомата,
звёзды
в
его
глазах),
Jukebox
hero
(Stars
in
his
eyes)
Герой
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
He'll
come
alive
tonight
Он
оживёт
сегодня
вечером.
In
a
town
without
a
name
В
городе
без
названия,
In
a
heavy
down
pour
Под
проливным
дождём,
Thought
he
passed
his
own
shadow
Он
подумал,
что
прошёл
мимо
своей
тени
By
the
backstage
door
У
служебного
входа.
Like
a
trip
through
the
past
Как
путешествие
в
прошлое,
To
that
day
in
the
rain
В
тот
дождливый
день,
And
that
one
guitar
И
та
самая
гитара
Made
his
whole
life
change
Изменила
всю
его
жизнь.
Now
he
needs
to
keep
a-rockin'
Теперь
он
должен
продолжать
играть
рок,
He
just
can't
stop
Он
просто
не
может
остановиться,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть,
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
парень
должен
оставаться
на
вершине.
And
be
a
jukebox
hero
(Got
stars
in
his
eyes)
И
быть
героем
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
He's
a
jukebox
hero
(Got
stars
in
his
eyes)
Он
герой
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
Yeah,
jukebox
hero
(Stars
in
his
eyes)
Да,
герой
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
With
that
one
guitar
(Stars
in
his
eyes),
he'll
come
alive
С
той
самой
гитарой
(Звёзды
в
его
глазах)
он
оживёт,
Come
alive
tonight
Оживёт
сегодня
вечером.
Yeah,
he's
gotta
keep
a-rockin'
Да,
он
должен
продолжать
играть,
Just
can't
stop
Просто
не
может
остановиться,
Gotta
keep
on
rockin'
Должен
продолжать
играть,
That
boy
has
got
to
stay
on
top
Этот
парень
должен
оставаться
на
вершине
And
be
a
jukebox
hero
(Got
stars
in
his
eyes)
И
быть
героем
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах),
He's
a
jukebox
hero
(Got
stars
in
his
eyes)
Он
герой
музыкального
автомата
(Звёзды
в
его
глазах).
That
one
guitar
(jukebox
hero)
Та
самая
гитара
(герой
музыкального
автомата)
Put
stars
in
his
eyes
Зажгла
звёзды
в
его
глазах,
Jukebox
hero
Герой
музыкального
автомата,
Jukebox
hero
Герой
музыкального
автомата,
Jukebox
hero,
he's
got
stars
in
his
eyes
Герой
музыкального
автомата,
у
него
звёзды
в
глазах,
Stars
in
his
eyes
Звёзды
в
его
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grammatico Louis A (andrew), Jones Michael Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.