Foreigner - Juke Box Hero (Radio Edit) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foreigner - Juke Box Hero (Radio Edit) [Remastered]




Juke Box Hero (Radio Edit) [Remastered]
Герой музыкального автомата (Радио версия) [Ремастеринг]
Standing in the rain with his head hung low
Стоял под дождем, повесив голову,
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Не смог достать билет, все билеты проданы.
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Слышал рев толпы, представлял себе эту картину,
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Приложил ухо к стене, и словно далекий крик,
He heard one guitar, just blew him away
Он услышал одну гитару, она просто снесла ему крышу.
Saw stars in his eyes and the very next day
Увидел звезды в глазах, и уже на следующий день
Bought a beat up six-string in a second-hand store
Купил потрепанную шестиструнную гитару в магазине подержанных товаров.
Didn't know how to play it but he knew for sure
Не знал, как на ней играть, но точно знал,
That one guitar felt good in his hands
Что эта гитара хорошо легла ему в руки.
Didn't take long to understand
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять,
Just one guitar, slung way down low
Что всего одна гитара, висящая низко,
Was a one-way ticket, only one way to go
Была билетом в один конец, единственным путем.
So he started rockin', ain't never gonna stop
И он начал играть рок, и никогда не остановится,
Gotta keep on rockin'
Должен продолжать играть,
Someday gonna make it to the top
Когда-нибудь он доберется до вершины
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И станет героем музыкального автомата (звезды в его глазах),
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата,
He took one guitar (jukebox hero, stars in his eyes)
Он взял одну гитару (герой музыкального автомата, звезды в его глазах),
Jukebox hero (stars in his eyes)
Герой музыкального автомата (звезды в его глазах),
He'll come alive tonight
Он оживет сегодня вечером.
In a town without a name, in a heavy downpour
В безымянном городе, под проливным дождем,
Thought he passed his own shadow by the backstage door
Ему показалось, что он прошел мимо своей тени у служебного входа.
Like a trip through the past to that day in the rain
Как путешествие в прошлое, в тот день под дождем,
And that one guitar made his whole life change
И та самая гитара изменила всю его жизнь.
Now he needs to keep a-rockin', he just can't stop
Теперь ему нужно продолжать играть рок, он просто не может остановиться,
Gotta keep on rockin', that boy had to stay on top
Должен продолжать играть, этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата (звезды в его глазах),
He's a jukebox hero (got stars in his eyes)
Он герой музыкального автомата (звезды в его глазах),
Yeah, jukebox hero (stars in his eyes)
Да, герой музыкального автомата (звезды в его глазах),
With that one guitar (stars in his eyes), he'll come alive
С той самой гитарой (звезды в его глазах), он оживет,
Come alive tonight
Оживет сегодня вечером.
Yeah, he's gotta keep a-rockin'
Да, он должен продолжать играть,
He just can't stop
Он просто не может остановиться,
Gotta keep on rockin'
Должен продолжать играть,
That boy has got to stay on top
Этот парень должен оставаться на вершине.
And be a jukebox hero (got stars in his eyes)
И быть героем музыкального автомата (звезды в его глазах),
He's a jukebox hero
Он герой музыкального автомата,
Jukebox hero
Герой музыкального автомата,
Jukebox hero, he's got stars in his eyes
Герой музыкального автомата, у него звезды в глазах,
Stars in his eyes
Звезды в его глазах.





Writer(s): Louis A. Grammatico, Michael L. Jones, Robert Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.